| Nothing left for me to say | Мне не осталось слов — лишь тишина в развалинах былого, |
| There's no more wicked games to play | И под покровом ночи не сыщешь более лукавых игр. |
| It's time for me to walk away | Пора мне уходить — в закат, где отсветы иные ждут дорогой. |
| I am alright | Я цел — и лёгок, будто утренний эфир. |
| I feel like I'm on a high | Я будто на вершине — воздух терпким вином волнует грудь, |
| A new beginning that is my life | Моя судьба — как всход прозрачно-новый, |
| I’m turning to the rhythm of the night | Я отдаюсь ночному ритму, в нём — забвенье и приют, |
| I am alright | Я цел, и в сердце — ни капли суровой крови. |
| |
| The music is making me growing | Музыка, как дождь весенний, растит во мне росток иной, |
| The only thing that keeps me awake is me knowing | И только память держит наяву, не дозволяя снам разбиться. |
| There's no one here to break me or bring me down | Здесь нет ни тени, что могла бы дух мой обернуть в прах земной, |
| And no one here to hurt me or fool around | Нет никого, кто мог бы ранить или прикрыться лицемерной маской лжи. |
| |
| I have no more time for you to hurt my feelings | Не прольётся слеза — закончились твои часы, чтоб чувства мои жечь. |
| Done enough to prove I'm all that I believe in | Я всё доказал: я — тот, во что поверил, и сам себе судья. |
| We are at the end, no more stupid lies | Мы на исходе — нет больше глупых хитросплетений, |
| I'm better off without you here by my side | Без тебя мне ярче звучит дыханье дня. |
| So now there is no longer | И вот исчезло навсегда — |
| |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| There is no longer | Всё исчезло — нет больше |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| There is no longer | Сгинуло былое — |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| |
| Don't care what other people say | Пусть говорят, скупая зависть рвёт чужие уста — |
| I know you fool around all day | Я знаю: ты весь день играешь с тенью и словами. |
| No it doesn't hurt me anyway | Нет, мне невредим ни твой яд, ни твоя пустота — |
| I am alright aah | Я цел, и голос мой звенит над головами. |
| |
| And when the the day turns into night | И если день сменяет ночь, и тени тянутся длиннее, |
| I'm in the club forgetting you and I | Я в глухом клубе забываю о тебе и обо мне. |
| And when I think of how you treated me | Вспоминая, как ты обращалась — |
| you proved me right | Ты подтвердила всё, что я предвидел во сне. |
| |
| The music is making me growing | Музыка, как ветер, меня вновь уносит в даль, |
| The only thing that keeps me awake is me knowing | Лишь знание удерживает, чтобы не уснуть на краю. |
| There's no one here to break me or bring me down | Здесь некому сломить меня, не будет больше трещин и печали, |
| And no one here to hurt me or fool around | И нет того, кто ранит — в этой зале пусто, я один стою. |
| |
| I have no more time for you to hurt my feelings | Не дам тебе опять терзать мне сердце, |
| Done enough to prove I'm all that I believe in | Я сделал всё, чтоб доказать — я стою своей веры. |
| We are at the end, no more stupid lies | Мы завершили путь, и нет глупых обид, |
| I'm better off without you here by my side | Без тебя я выше и свободней, чем был прежде. |
| So now there is no longer | И вот исчезло навсегда — |
| |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| There is no longer | Всё исчезло — нет больше |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |
| There is no longer | Сгинуло былое — |
| You and I | Ты и я |
| You and I | Ты и я |