| Direkt aus Süd-Berlin
| Прямо из Южного Берлина
|
| Noch Mehr Ketten Entertainment
| Еще больше сетевых развлечений
|
| Beatfanatika, Atzenkeepers
| Битфанатика, Atzenkeepers
|
| Süd-Berlin, Süd-Berlin
| Южный Берлин, Южный Берлин
|
| Ich habe Angst vor der Zukunft, denk an die Jungs, die schon weg sind
| Я боюсь будущего, подумай о мальчиках, которых уже нет
|
| Eigentlich war ich ein gutes Kind, doch der Hass machte mich blind
| На самом деле я был хорошим ребенком, но ненависть ослепила меня.
|
| Ich lernte sehr geschwind, dass man meistens alleine kämpft
| Я очень быстро понял, что большую часть времени ты сражаешься один.
|
| Sah wenige Happy Ends, doch viele gefährliche Trends
| Видел мало счастливых концов, но много опасных тенденций
|
| Wenn du von innen brennst, erkennst du dich manchmal selbst nich'
| Когда ты горишь изнутри, иногда ты не узнаешь себя
|
| Es is' das dreckige Geld, mein Bruder, das verändert dich
| Грязные деньги, брат мой, меняют тебя.
|
| Es nimmt dich in seinen Wahn und bringt dich auf die schiefe Bahn
| Он уводит вас в свое безумие и ведет по ложному пути
|
| Ich hab’s in all den Jahr’n erfahr’n, wie der Teufel mich einnahm
| За эти годы я испытал, как дьявол овладел мной.
|
| Nur um die Kohle zu machen, verkaufte ich meine Seele
| Просто чтобы заработать деньги, я продал свою душу
|
| Brauch weiter Antidepressiva, damit ich mein' Kopf nich' quäle
| Мне все еще нужны антидепрессанты, чтобы не мучать голову
|
| Ich pump mir nix in die Vene, doch drehe durch ohne Dope
| Я ничего не накачиваю в свои вены, но схожу с ума без допинга
|
| Habe keine Angst zu sterben, Atze, denn ich bin schon lange tot
| Не бойся умереть, Атце, ведь я уже давно мертв.
|
| Beachte den Straßenkode, hab mit dem Faschi nix zu tun
| Обратите внимание на код улицы, не имеете ничего общего с фашистской
|
| Ihr Bauern, macht euer Ding, doch lasst den König besser ruh’n
| Вы пешки, делайте свое дело, но лучше дайте королю отдохнуть
|
| Zwischen Hassen und Lieben, zwischen Lieben und Hassen | Между ненавистью и любовью, между любовью и ненавистью |
| Hier hörst du zwei Atzen, man, die ihr Geld durch Rap machen
| Здесь вы слышите двух Atzen, человек, которые зарабатывают деньги на рэпе
|
| Zwischen Drogen und Waffen, zwischen Freunden und Toten
| Между наркотиками и оружием, между друзьями и мертвыми
|
| Mann, wir rappen die Wahrheit und nichts davon ist erlogen
| Чувак, мы читаем правду, и это не ложь.
|
| Damals wollt ich auf mein' Vater und meine Mutter nich' hör'n
| В то время я не хотел слушать отца и мать
|
| Ging auf die Straße, um zu klau’n und mit mein' Jungs zu zerstör'n
| Вышел на улицу, чтобы украсть и уничтожить с моими мальчиками
|
| Doch heute rapp ich mit Bogy, um die ganze Szene zu burn’n
| Но сегодня я рэп с Боги, чтобы сжечь всю сцену
|
| Zwei deutsche Atzen, die in ihrem Leben 'ne Menge durchmachten
| Два немецких Атцена, которые через многое прошли в своей жизни
|
| Denn über Süd-Berlin, verdammt, zieht sich bis heut noch ein Schatten
| Черт возьми, над Южным Берлином до сих пор висит тень
|
| Hier wird gedealt und misshandelt sowie gestochen mit Waffen
| Здесь наносят и жестоко обращаются, а также наносят удары оружием
|
| Weil zu viel Atzen sich hassen, denn jeder will sein Cash machen
| Потому что слишком много людей ненавидят друг друга, потому что все хотят заработать.
|
| Und denkt dabei nur an sich — ganz ehrlich, es is' nur menschlich
| И просто подумай о себе — честно, это всего лишь человек
|
| Doch es verdirbt den Charakter, also werf ich den Anker
| Но это портит характер, поэтому бросаю якорь
|
| Mensch, früher war ich ein Kranker, der nur ganz selten mal blank war
| Чувак, раньше я был больным человеком, который очень редко был голым.
|
| Jetzt zähl'n für mich and’re Werte, es sind die Crew und Musik
| Теперь для меня важны другие ценности, это экипаж и музыка
|
| Und bin stolz, dass jeder meiner Crew hier mit mir mitzieht
| И я горжусь тем, что каждый из моей команды движется со мной сюда
|
| Auf alles and’re geschissen, will alte Zeiten nich' missen
| Дерьмо на все остальное, не хочу пропустить старые времена
|
| Doch muss ich jetz' an sie denken, bring’n sie mich wieder zum Kiffen | Но если мне придется думать о тебе сейчас, заставь меня снова курить травку |
| Es is' noch immer nich' leicht, ganz einfach, sich zu behaupten
| До сих пор непросто, очень легко самоутвердиться
|
| Weil zu viel Menschen nichts taugen, trotzdem behalt ich mein' Glauben
| Потому что слишком много людей ни на что не годны, но я все еще сохраняю свою веру
|
| Zwischen Hassen und Lieben, zwischen Lieben und Hassen
| Между ненавистью и любовью, между любовью и ненавистью
|
| Hier hörst du zwei Atzen, man, die ihr Geld durch Rap machen
| Здесь вы слышите двух Atzen, человек, которые зарабатывают деньги на рэпе
|
| Zwischen Drogen und Waffen, zwischen Freunden und Toten
| Между наркотиками и оружием, между друзьями и мертвыми
|
| Mann, wir rappen die Wahrheit und nichts davon ist erlogen | Чувак, мы читаем правду, и это не ложь. |