| I want to hold the hand inside you | Я жажду удержать ладонь, что в глубине тебя таится, |
| I want to take a breath that's true | Мне нужен вдох, не омрачённый ложью — чистый, как заря. |
| I look to you and I see nothing | Гляжу в твои зрачки — и прячется за ними пустота, |
| I look to you to see the truth | Гляжу в тебя — ищу черту, что истину откроет мне. |
| |
| You live your life, you go in shadows | Ты проживаешь дни свои, ступая по аллеям сумрака, |
| You'll come apart and you'll go blind | Ты разомкнёшься, ослепишься, как зеркало в тени. |
| Some kind of night into your darkness | Ночная тьма — не ночь, но в бездне твоей притаилась, |
| Colors your eyes with what's not there | И красками невидимыми глаз твой напоён. |
| |
| Fade into you | Я таю в тебе — как дождь в песке исчезнуть жаждет, |
| Strange you never knew | Как странно: это вечно было смертью незнакомо для тебя. |
| Fade into you | Я таю в тебе — как тёплый след таит в росе весенней, |
| I think it's strange you never knew | Мне странно: ты не знала никогда, как это — раствориться. |
| |
| A stranger's light comes on slowly | Чужой огонь в ночи зажёгся, будто бы впервые, |
| A stranger's heart without a home | Чужое сердце, как изгнанник, без пристанища томится. |
| You put your hands into your head | Ты медленно сжимаешь руки у висков, в отчаянии, |
| And then its smiles cover your heart | И чьи-то улыбки, как покров, медленно сердце застилают. |
| |
| Fade into you | Я таю в тебе — как голос, что теряется в тумане, |
| Strange you never knew | Как странно: это чувство для тебя всегда чужое. |
| Fade into you | Я таю в тебе — как отблеск, что исчезает без ответа, |
| I think it's strange you never knew | Мне странно: ты не знала никогда, как исчезают тени. |
| |
| Fade into you | Я таю в тебе — как в зыбком мареве рассвета, |
| Strange you never knew | Как странно: ты не знала никогда прикосновенья тайны. |
| Fade into you | Я таю в тебе — как синь, что растворилась за дождём, |
| I think it's strange you never knew | Мне странно: ты не знала никогда, как можно быть иным. |
| I think it's strange you never knew | Мне странно: ты не знала никогда, как можно быть иным. |