| Vurgun Yedim (оригинал) | Я Съел Куш (перевод) |
|---|---|
| Aşkta böyle | вот так в любви |
| Derinlere inmeseydim | Если бы я не углублялся |
| Sevenlerden, başka türlü sevmeseydim | Из тех, кто любит, если бы я не любил иначе |
| Tapar gibi yüzüne yüz sürmeseydim | Если бы я не смотрел на твое лицо, как я поклоняюсь |
| Geceleri yollarına düşmeseydim | Если бы я не попался им на пути ночью |
| Vurgun yedim | я ел под кайфом |
| Bu sevdadan vurgun yedim | Я получил удар от этой любви |
| Haram edip | запрещать |
| Uykuları bölmeseydim | Если бы я не прервал свой сон |
| İhanetin hoş görürdüm bilmeseydim | Я бы потерпел твое предательство, если бы не знал |
| Hain değil, zalim değil vicdansızsın | Ты не коварный, не жестокий, ты беспринципный |
| Taş yürekli olduğunu bilemedim | Я не знал, что у тебя каменное сердце |
| Vurgun yedim | я ел под кайфом |
| Bu sevdadan vurgun yedim | Я получил удар от этой любви |
