| I would give my whole world to you
| Я бы отдал тебе весь мой мир
|
| Anything that you’d ask me I would do
| Все, о чем вы меня попросите, я сделаю
|
| I’ve grown tired of this foolin' around, around
| Я устал от этого дурачиться, вокруг
|
| And now I’m ready to settle, settle down
| И теперь я готов успокоиться, успокоиться
|
| Well I press but you hesitate
| Ну, я нажимаю, но ты колеблешься
|
| So I guess, I’ll just have to wait
| Так что, думаю, мне просто нужно подождать
|
| Because
| Так как
|
| (You're not ready)
| (Вы не готовы)
|
| You’re not ready
| Вы не готовы
|
| (You're not ready)
| (Вы не готовы)
|
| Oh, for my love
| О, ради моей любви
|
| (You're not ready, you’re not ready)
| (Ты не готов, ты не готов)
|
| How you slipped through my fingers
| Как ты ускользнул из моих пальцев
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Had you right where I wanted
| Если бы ты был там, где я хотел
|
| But let go
| Но отпусти
|
| When I think of how foolish
| Когда я думаю о том, как глупо
|
| I’ve been
| Я был
|
| Oh my darling it tears me
| О, моя дорогая, это разрывает меня
|
| Wears me thin
| Изнашивает меня
|
| Oh, I was the one that hit the field
| О, я был тем, кто попал в поле
|
| Now I’m ready to seal the deal
| Теперь я готов заключить сделку
|
| I want you girl
| Я хочу тебя, девочка
|
| (You girl)
| (Ты девушка)
|
| You girl
| Ты девушка
|
| (You girl)
| (Ты девушка)
|
| You
| Ты
|
| Well I press but you have a shade of doubt
| Ну, я нажимаю, но у вас есть тень сомнения
|
| So I guess I’ll just have to wait it out
| Так что, думаю, мне просто нужно подождать
|
| Because
| Так как
|
| (You're not ready)
| (Вы не готовы)
|
| You’re not ready
| Вы не готовы
|
| (You're not ready)
| (Вы не готовы)
|
| Oh, for my love
| О, ради моей любви
|
| My love, my love
| Моя любовь, моя любовь
|
| (You're not ready, you’re not ready) | (Ты не готов, ты не готов) |