| Been feelin? | Чувствовали? |
| this way for so many days
| так много дней
|
| I wrote you a letter, this morning (I wrote you this morning, yeah)
| Я написал тебе письмо сегодня утром (я написал тебе сегодня утром, да)
|
| And tried to explain, my selfish ways
| И пытался объяснить, мои эгоистичные пути
|
| ?Cause ever since I walked out I haven? | ?Потому что с тех пор, как я ушел, у меня нет? |
| t felt alive
| я чувствовал себя живым
|
| I? | Я? |
| m half the man that I was with you by my side
| м наполовину тот человек, что я был с тобой рядом со мной
|
| I wish that I could dry all the tears that you cried
| Я хочу, чтобы я мог высушить все слезы, которые ты плакал
|
| (I didn? t mean it) I didn? | (Я не это имел в виду) Я не имел? |
| t mean it, (I didn? t mean it)
| Я не имел в виду это, (я не имел в виду это)
|
| When I said goodbye
| Когда я попрощался
|
| I took our love for granted (Took it for granted yea)
| Я принял нашу любовь как должное (принял ее как должное, да)
|
| I never realized just how much I cared
| Я никогда не понимал, насколько сильно я заботился
|
| Now I? | Сейчас я? |
| m going crazy without (Without you, I? m crazy, yea)
| я схожу с ума без (без тебя, я? я схожу с ума, да)
|
| I call out your name, oh but you? | Я зову тебя по имени, но ты? |
| re not there
| нет там
|
| Ever since I walked out I haven? | С тех пор, как я ушел, у меня есть гавань? |
| t felt alive
| я чувствовал себя живым
|
| I? | Я? |
| m half the man that I was with you by my side
| м наполовину тот человек, что я был с тобой рядом со мной
|
| I wish that I could dry all the tears that you cried
| Я хочу, чтобы я мог высушить все слезы, которые ты плакал
|
| (I didn? t mean it) I didn? | (Я не это имел в виду) Я не имел? |
| t mean it (I didn? t mean it) oh When I said goodbye
| Я не имел в виду это (я не имел в виду это) о, когда я попрощался
|
| Oh if I- I could see you just one more time (one more time)
| О, если бы я... я мог бы увидеть тебя еще раз (еще раз)
|
| I would say (I would say), say exactly what? | Я бы сказал (я бы сказал), что именно? |
| s on my mind
| я думаю
|
| ?Cause ever since I walked out, I haven? | ?Потому что с тех пор, как я ушел, у меня нет? |
| t felt alive (I?m not alive)
| я не чувствовал себя живым (я не жив)
|
| I? | Я? |
| m half the man that I was with you by my side (you by my side)
| м наполовину тот человек, что я был с тобой рядом со мной (ты рядом со мной)
|
| I wish that I could dry all the tears that you cried
| Я хочу, чтобы я мог высушить все слезы, которые ты плакал
|
| (I didn? t mean it) I didn? | (Я не это имел в виду) Я не имел? |
| t mean it girl (I didn? t mean it)
| Я не имел в виду девушку (я не имел в виду это)
|
| Oh When I said goodbye | О, когда я попрощался |