Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish It Would Rain, исполнителя - Mayer Hawthorne. Песня из альбома A Strange Arrangement, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Stones Throw
Язык песни: Английский
I Wish It Would Rain(оригинал) | Я хочу, чтобы пошёл дождь(перевод на русский) |
Well I wish that it would rain | Да, я хочу, чтобы пошёл дождь, |
Heavy rain down from the sky | Чтобы проливной дождь обрушился с неба. |
Maybe then you wouldn't see the teardrops in my eyes | Может, тогда ты не увидишь слёз в моих глазах. |
Well I wish that it would rain | Да, я хочу, чтобы пошёл дождь. |
It would be a great disguise | Он стал бы прекрасной маскировкой. |
Maybe then you wouldn't see the teardrops in my eyes | Может, тогда ты бы не увидела слёз в моих глазах. |
- | - |
And all of the raindrops that fall down on my face | И капли дождя, что падают мне на лицо, |
Erase all the memories of you and your embrace | Стирают воспоминания о тебе и твоих объятиях. |
I'll long for the moment that I lose this bitter taste | С нетерпением жду мгновения, когда исчезнет этот горький привкус. |
And I don't want you to see me this way | Ведь я не хочу, чтобы ты увидела меня таким. |
- | - |
Well I wish that it would rain | Да, я хочу, чтобы пошёл дождь, |
Oh, yeah, heavy rain down from the sky | О, да, чтобы проливной дождь обрушился с неба. |
Oh maybe then I wouldn't see you walking right on by, on by | О, может, тогда я не увижу, как ты проходишь мимо, мимо. |
Well I wish that it would rain | Да, я хочу, чтобы пошёл дождь. |
Let it storm just for awhile | Пусть ненадолго начнётся буря. |
Oh yeah maybe then you wouldn't see this sadness in my smile | О, да, быть может, тогда ты не увидишь эту грусть в моей улыбке. |
- | - |
Oh no, and all of the raindrops that fall down on my face | О нет... И капли дождя, что падают мне на лицо, |
Erase all the memories of you and your embrace | Стирают воспоминания о тебе и твоих объятиях. |
I'll long for the moment that I lose this bitter taste | С нетерпением жду мгновения, когда исчезнет этот горький привкус. |
And I don't want you to see me this way | Ведь я не хочу, чтобы ты увидела меня таким. |
- | - |
Rain down, rain down | Лейся, лейся, дождь! |
Rain down, rain down | Лейся, лейся, дождь! |
Rain down, rain down on me | Лейся, лейся на меня, дождь! |
Rain down, rain down | Лейся, лейся, дождь! |
Rain down, rain down | Лейся, лейся, дождь! |
Rain down, rain down on me | Лейся, лейся на меня, дождь! |
I Wish It Would Rain(оригинал) |
Well, I wish that it would rain |
Heavy rain down from the sky |
Maybe then you wouldn’t see the teardrops in my eyes |
Well, I wish that it would rain |
It would be a great disguise |
Maybe then you wouldn’t see the teardrops in my eyes |
And all of the raindrops that fall down on my face |
Erase all the memories of you and your embrace |
I’ll long for the moment that I lose this bitter taste |
And I don’t want you to see me this way |
Well, I wish that it would rain |
Heavy rain down from the sky |
Ooh, maybe then I wouldn’t see you walking right on by |
Well, I wish that it would rain |
Let it storm just for a while (oh yeah) |
Maybe then you wouldn’t see this sadness in my smile (oh no) |
And all of the raindrops that fall down on my face |
Erase all the memories of you and your embrace |
I’ll long for the moment that I lose this bitter taste |
And I don’t want you to see me this way |
Rain down, rain down |
Rain down, rain down |
Rain down, rain down on me |
Rain down, rain down |
Rain down, rain down |
Rain down, rain down |
Я Хочу Чтобы Пошел Дождь(перевод) |
Ну, я хочу, чтобы шел дождь |
Проливной дождь с неба |
Может быть, тогда ты не увидел бы слез в моих глазах |
Ну, я хочу, чтобы шел дождь |
Это была бы отличная маскировка |
Может быть, тогда ты не увидел бы слез в моих глазах |
И все капли дождя, которые падают мне на лицо |
Сотри все воспоминания о тебе и твоих объятиях |
Я буду ждать момента, когда я потеряю этот горький вкус |
И я не хочу, чтобы ты видел меня таким |
Ну, я хочу, чтобы шел дождь |
Проливной дождь с неба |
О, может быть, тогда я не увижу, как ты проходишь мимо |
Ну, я хочу, чтобы шел дождь |
Пусть бушует ненадолго (о да) |
Может быть, тогда ты не увидел бы этой печали в моей улыбке (о нет) |
И все капли дождя, которые падают мне на лицо |
Сотри все воспоминания о тебе и твоих объятиях |
Я буду ждать момента, когда я потеряю этот горький вкус |
И я не хочу, чтобы ты видел меня таким |
Дождь, дождь |
Дождь, дождь |
Дождь, дождь на меня |
Дождь, дождь |
Дождь, дождь |
Дождь, дождь |