| Healing (оригинал) | Исцеление (перевод) |
|---|---|
| Let your hair down | Распусти волосы |
| Not a care around | Не забота вокруг |
| Taste the air now | Попробуйте воздух сейчас |
| That extraordinary feeling | Это необыкновенное чувство |
| It’s healing | Это исцеление |
| I’m down on bended knee | Я стою на согнутом колене |
| Don’t close that door on me | Не закрывай эту дверь передо мной |
| Just hold me near | Просто держи меня рядом |
| I’ll be right here for you | Я буду рядом с тобой |
| You know it’s true | Ты знаешь, что это правда |
| Let your hair down | Распусти волосы |
| Not a care around | Не забота вокруг |
| Taste the air now | Попробуйте воздух сейчас |
| That extraordinary feeling | Это необыкновенное чувство |
| It’s healing | Это исцеление |
| I haven’t felt this free | Я не чувствовал себя таким свободным |
| Since Mike was on TV | С тех пор, как Майк был по телевизору |
| A child at heart | Ребенок в душе |
| It’s still a part of me | Это все еще часть меня |
| It’s got to be | Это должно быть |
| Oh god | О Боже |
| Can I hold on | Могу ли я держаться |
| Can I tap into that young Andrew inside | Могу ли я подключиться к этому молодому Эндрю внутри |
| Good lord | О Боже |
| Can I hold on | Могу ли я держаться |
| To the fabric of this magic carpet ride | К ткани этой поездки на ковре-самолете |
| Let your hair down | Распусти волосы |
| Not a care around | Не забота вокруг |
| Taste the air now | Попробуйте воздух сейчас |
| That extraordinary feeling | Это необыкновенное чувство |
| It’s healing | Это исцеление |
| Let your hair down | Распусти волосы |
| Not a care around | Не забота вокруг |
| Taste the air now | Попробуйте воздух сейчас |
| That extraordinary feeling | Это необыкновенное чувство |
| It’s healing | Это исцеление |
| It’s healing | Это исцеление |
