| I am inflexible
| я негибкий
|
| There is no way
| Выхода нет
|
| To break my discipline and strength
| Чтобы сломать мою дисциплину и силу
|
| My endless loyalty
| Моя бесконечная преданность
|
| For my fatherland
| Для моего отечества
|
| Fills me with dignity
| Наполняет меня достоинством
|
| That no one understands
| Что никто не понимает
|
| When do we get some explanations?
| Когда мы получим объяснения?
|
| About what happened there at last
| О том, что там произошло в последний раз
|
| This deprivation
| Это лишение
|
| By the pride or our nation
| По гордости или нашей нации
|
| This is the reason to conceal!
| Это повод спрятаться!
|
| Serving the nation!
| Служение нации!
|
| I’d give my life for
| Я бы отдал свою жизнь за
|
| With no regrets
| Без сожалений
|
| Rule out the predators
| Исключите хищников
|
| At every cost
| Любой ценой
|
| I feel no pity for all the renegades who died
| Мне не жаль всех ренегатов, которые погибли
|
| The pride of the soul
| Гордость души
|
| Forever guilty
| Навсегда виноват
|
| The legion of the fall
| Легион падения
|
| Into disgrace
| В позор
|
| Families have been torn apart and mourn
| Семьи были разлучены и скорбят
|
| The silence of defeat
| Тишина поражения
|
| A thorn in the flesh
| Шип во плоти
|
| One deep scratch
| Одна глубокая царапина
|
| But the lies live on
| Но ложь живет
|
| When do we get some explanations?
| Когда мы получим объяснения?
|
| About what happened there at last
| О том, что там произошло в последний раз
|
| This deprivation
| Это лишение
|
| By the pride of our Nation
| Гордостью нашей нации
|
| This is the reason to
| Это причина
|
| Turn around the point of view
| Переверни точку зрения
|
| We are forsaken
| Мы покинуты
|
| By each and every one of you
| Каждому из вас
|
| Don’t forget what you have failed to do
| Не забывайте, что вы не смогли сделать
|
| Watch out!
| Осторожно!
|
| We are forsaken
| Мы покинуты
|
| Beware!
| Остерегаться!
|
| By every one of you
| Каждый из вас
|
| Hold on!
| Подожди!
|
| Don’t forget that you have failed in every way!
| Не забывайте, что вы потерпели неудачу во всем!
|
| The pride of the soul
| Гордость души
|
| Forever guilty
| Навсегда виноват
|
| The legion of the fall
| Легион падения
|
| Into disgrace
| В позор
|
| Families have been torn apart and mourn
| Семьи были разлучены и скорбят
|
| The silence of defeat
| Тишина поражения
|
| A thorn in the flesh
| Шип во плоти
|
| One deep scratch
| Одна глубокая царапина
|
| But the lies live on
| Но ложь живет
|
| When do we get some explanations?
| Когда мы получим объяснения?
|
| About what happened there at last
| О том, что там произошло в последний раз
|
| This deprivation
| Это лишение
|
| By the pride of our nation
| Гордостью нашего народа
|
| Deprivation!
| Лишение!
|
| No confrontation!
| Никакой конфронтации!
|
| This is the reason to march on
| Это причина идти дальше
|
| Stand ground
| Стоять на месте
|
| Beat down
| Сбивать
|
| And conceal! | И скрыть! |