| With astounding grace
| С поразительной грацией
|
| I’ll forget your face
| Я забуду твое лицо
|
| Accidental she
| Случайно она
|
| Hasn’t noticed me
| Не заметил меня
|
| We will never be
| Мы никогда не будем
|
| I’d like to be as articulate as Mr. L
| Я хотел бы быть таким же красноречивым, как мистер Л.
|
| Writing songs about Barbara of Seville
| Написание песен о Варваре Севильской
|
| Such a wonderful way with a pen, when he’s feeling unwell
| Такой чудесный способ с ручкой, когда ему плохо
|
| I only sing about things that happen to me
| Я пою только о том, что со мной происходит
|
| I never learnt how to fill my songs with allegory
| Я так и не научился наполнять свои песни аллегориями
|
| While my peers paid attention in English, I thought about how
| Пока мои сверстники обращали внимание на английский, я думал о том, как
|
| I could undress the girl who appeared in my life with a 'pow'
| Я мог раздеть девушку, появившуюся в моей жизни, с 'пау'
|
| Never mind that she slipped from my hand, because look at me now
| Неважно, что она выскользнула из моей руки, потому что посмотри на меня сейчас
|
| Stir that dish with a spoon I found on the street
| Перемешайте это блюдо ложкой, которую я нашел на улице
|
| Every boy needs a meal that’s protein replete
| Каждому мальчику нужна еда, богатая белком
|
| Sometimes I would faint in the days when I didn’t eat meat
| Иногда я падал в обморок в те дни, когда не ел мяса
|
| We soon lost count of the meals we had at your place
| Вскоре мы потеряли счет обедам, которые ели у вас дома.
|
| I stand and wash but the food won’t come off my face
| Я стою и умываюсь, но еда не отходит от моего лица
|
| A pan of plain soup and a piece of stale bread in the bowl
| Кастрюля простого супа и кусок черствого хлеба в миске
|
| A rusty meringue and a slice of a pig on a roll
| Ржавое безе и кусок свинины в рулете
|
| Oh, the things we could eat if a casserole dish had a soul
| О, что бы мы могли съесть, если бы у запеканки была душа
|
| He fled this town for a quiet house by the sea
| Он сбежал из этого города в тихий дом у моря
|
| A lesser risk of a chance encounter with me
| Меньший риск случайной встречи со мной
|
| Does he realise that I relocated in January?
| Он понимает, что я переехал в январе?
|
| A curving glance from a man on Charing Cross Road
| Изогнутый взгляд мужчины на Чаринг-Кросс-роуд
|
| A signal that I will have to write my own code
| Сигнал о том, что мне придется писать собственный код
|
| Long ago, when I used to be friends with a boy I betrayed
| Давным-давно, когда я дружила с мальчиком, которого предала
|
| I was evil, how dare I end up with the one that he craved
| Я был злым, как я посмел оказаться с той, которую он жаждал
|
| But it turned out alright 'cause she’s been by my side for an age | Но все обошлось, потому что она была рядом со мной целую вечность. |