| This your Monday morning anthem
| Это твой гимн понедельника утром
|
| Alarm clock going tantrum
| Будильник впадает в истерику
|
| Ketchup chain on your new shirt
| Цепочка из кетчупа на новой рубашке
|
| But that’s life, shit happens
| Но это жизнь, дерьмо случается
|
| Homeless man with his hands out
| Бездомный с протянутыми руками
|
| I’d give you some if I had some
| Я бы дал вам немного, если бы у меня было немного
|
| Some days I’m not happy with my life
| Иногда я не доволен своей жизнью
|
| But those the cards that I was dealt with
| Но те карты, с которыми я имел дело
|
| And I know, and I know, and I know
| И я знаю, и я знаю, и я знаю
|
| Some things ain’t in my control
| Некоторые вещи не в моей власти
|
| One thing I can’t control
| Одна вещь, которую я не могу контролировать
|
| Is I owe it to my soul
| Должен ли я перед своей душой
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Got dumped on the phone, scream c’est la vie
| Меня бросили по телефону, кричи c'est la vie
|
| Not invited to the party, c’est la vie
| Не приглашен на вечеринку, c’est la vie
|
| Can’t get the job that I wanted, c’est la vie
| Не могу получить работу, которую хотел, c'est la vie
|
| My summer love ain’t called me
| Моя летняя любовь не звала меня
|
| I wear my heart on my sleeve for the world to see
| Я ношу свое сердце на рукаве, чтобы мир увидел
|
| I’m only human, so please just pray for me
| Я всего лишь человек, поэтому, пожалуйста, просто помолись за меня.
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| I showed up early to my day job
| Я рано пришел на работу
|
| I said mmm, nope, you don’t have one
| Я сказал ммм, нет, у тебя его нет
|
| I’m living like I got so many chances
| Я живу так, как будто у меня так много шансов
|
| I forgot I only have one
| Я забыл, что у меня есть только один
|
| It could be worse, I got it so good
| Могло быть и хуже, у меня все так хорошо
|
| Always showing love in my hood
| Всегда показывая любовь в моем капюшоне
|
| I don’t wanna be the one who
| Я не хочу быть тем, кто
|
| Don’t know what he got, oh
| Не знаю, что у него есть, о
|
| And I know, and I know, and I know
| И я знаю, и я знаю, и я знаю
|
| Some things ain’t in my control
| Некоторые вещи не в моей власти
|
| One thing I can’t control
| Одна вещь, которую я не могу контролировать
|
| Is I owe it to my soul
| Должен ли я перед своей душой
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Got dumped on the phone, scream c’est la vie
| Меня бросили по телефону, кричи c'est la vie
|
| Not invited to the party, c’est la vie
| Не приглашен на вечеринку, c’est la vie
|
| Can’t get the job that I wanted, c’est la vie
| Не могу получить работу, которую хотел, c'est la vie
|
| My summer love ain’t called me
| Моя летняя любовь не звала меня
|
| I wear my heart on my sleeve for the world to see
| Я ношу свое сердце на рукаве, чтобы мир увидел
|
| I’m only human, so please just pray for me
| Я всего лишь человек, поэтому, пожалуйста, просто помолись за меня.
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Sittin' at the bust station like
| Сижу на автобусной станции, как
|
| My iPhone only third generation, yeah
| Мой iPhone только третьего поколения, да
|
| C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
| C’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
|
| I’m really tryna let it go
| Я действительно пытаюсь отпустить это
|
| Really hate bein' this broke, baby
| Действительно ненавижу, когда это сломалось, детка
|
| Tryna get in the zone
| Пытаюсь попасть в зону
|
| Problems be followin' me home, baby yeah
| Проблемы будут следовать за мной домой, детка, да
|
| And you not the one that gone
| И ты не тот, кто ушел
|
| Everybody be pissin' me off, yeah
| Все меня бесят, да
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| Got dumped on the phone, scream c’est la vie
| Меня бросили по телефону, кричи c'est la vie
|
| Not invited to the party, c’est la vie
| Не приглашен на вечеринку, c’est la vie
|
| Can’t get the job that I wanted, c’est la vie
| Не могу получить работу, которую хотел, c'est la vie
|
| My summer love ain’t called me, c’est la vie
| Моя летняя любовь не звала меня, c’est la vie
|
| I wear my heart on my sleeve for the world to see
| Я ношу свое сердце на рукаве, чтобы мир увидел
|
| I’m only human, so please just pray for me
| Я всего лишь человек, поэтому, пожалуйста, просто помолись за меня.
|
| C’est la vie
| Такова жизнь
|
| C’est la vie | Такова жизнь |