| I was stranded in shadows | Я заплутал во мраке - |
| It was all I ever knew | Это единственное, что я знал. |
| I was pushed down in the darkness | Во тьме я был пришиблен, |
| Lost all hope of breaking through | Потерял все надежды прорваться. |
| There's no life inside that prison | Нет жизни в этой тюрьме |
| No windows, just these walls and chains | Без окон, лишь стены да цепи. |
| But love was on a mission | Но у любви была миссия, |
| And I never will forget the day | И я никогда не забуду тот день, |
| You woke my heart up | Когда ты пробудила моё сердце. |
| You made me brave | Ты сделала меня сильным, |
| You lifted my eyes | Я поднял на тебя взгляд — |
| And called me by my name | И ты позвала меня по имени. |
| | |
| Come on, come on out of the darkness | Давай же, давай же, выйди из тьмы! |
| Come on, come on out of the night | Давай же, давай, ночь оставь позади! |
| No more, no more living in the shadows now | Нет больше, нет больше жизни в тени! |
| Step into the light | Шагни в свет! |
| | |
| When I was shaky, you were steady | Когда я едва держался на ногах, ты была непоколебима, |
| Like a lighthouse off the coast | Как маяк на берегу, |
| Always willing, always ready | Всегда полный воли, всегда готовый |
| To lead this wandering heart back home | Указать путь домой этому блуждающему сердцу. |
| And now I still got bruises | И сейчас у меня всё ещё есть ушибы, |
| And scars don't lie | Да и шрамы не лгут, |
| But they're the proof that | Но они — доказательство того, что |
| I got a second chance at life | Я получил второй шанс на жизнь. |
| There's a break in the clouds | Там, в облаках, есть просвет, |
| The sun's raining down | Солнце изливается светом на землю, |
| It's calling me out | Оно зовёт меня. |
| This is my hallelujah | Это моё Аллилуйя! |
| Night turns to day | Ночь превращается в день, |
| All my fear melts away | Все мои страхи растворяются. |
| I lift my hands up and say | Я поднимаю руки вверх и говорю: |
| This is my hallelujah | Это моё Алиллуйя! |
| | |
| Come on, come on no looking back now | Давай же, давай, теперь никаких оглядок назад! |
| Come on, come on run for your life | Давай же, давай, беги, если тебе дорога твоя жизнь. |
| No more, no more living in the shadows now | Больше никакой, больше никакой жизни в тени! |
| Step into the light | Шагни в свет! |
| | |