| Meet me in the middle, far across the field
| Встретимся посередине, далеко за полем
|
| Where time will take us away, time will take us away
| Где время заберет нас, время заберет нас
|
| Seeds that know so little are just beneath the ground
| Семена, которые так мало знают, находятся прямо под землей
|
| They’ll come up into the world, hop up in the world
| Они появятся в мире, прыгают в мире
|
| Country girl, country girl
| Деревенская девушка, деревенская девушка
|
| Eyes as wide as the sky
| Глаза такие же широкие, как небо
|
| If you’re heading into town
| Если вы направляетесь в город
|
| I’ll walk you all the way
| Я провожу тебя всю дорогу
|
| Always
| Всегда
|
| Serious and measured, curious and new
| Серьезный и размеренный, любопытный и новый
|
| Sunshine out of the blue, sun shines out of the blue
| Солнце на ровном месте, солнце сияет на ровном месте
|
| I’m close enough to feel it, warmly on your face
| Я достаточно близко, чтобы почувствовать тепло на твоем лице
|
| You are happy and I worry isn’t a trace
| Ты счастлив, и я беспокоюсь не след
|
| Country girl, country girl
| Деревенская девушка, деревенская девушка
|
| Eyes as wide as the sky
| Глаза такие же широкие, как небо
|
| If you’re headed into town
| Если вы направляетесь в город
|
| I could walk you all the way
| Я мог бы провести тебя всю дорогу
|
| All the way
| Весь путь
|
| I can walk you all the way
| Я могу проводить тебя всю дорогу
|
| A country girl, oh, country girl
| Деревенская девушка, о, деревенская девушка
|
| Eyes as wide as the sky
| Глаза такие же широкие, как небо
|
| I could walk you all the way
| Я мог бы провести тебя всю дорогу
|
| I could walk you all the way
| Я мог бы провести тебя всю дорогу
|
| Sunshine out of the blue, sunshine out of the blue
| Солнце из ниоткуда, солнце из ниоткуда
|
| Sunshine out of the blue | Солнечный свет из ниоткуда |