| The 12 Days Of Christmas (How It Should Be) (оригинал) | 12 Дней Рождества (Как Это Должно Быть) (перевод) |
|---|---|
| On the twelfth day of Christmas, my true love sent to me | На двенадцатый день Рождества моя настоящая любовь послала мне |
| Twelve drummers drumming | Двенадцать барабанщиков играют на барабанах |
| Eleven pipers piping | Трубопровод одиннадцать волынщиков |
| Ten lords a-leaping | Десять лордов в прыжке |
| Nine ladies dancing | Девять дам танцуют |
| Eight maids a-milking | Восемь горничных доят |
| Seven swans a-swimming | Семь лебедей плывут |
| Six geese a-laying | Шесть гусей несутся |
| Five golden rings | Пять золотых колец |
| Four calling birds | Четыре кричащие птицы |
| Three french hens | Три французские курицы |
| Two turtle doves | Два голубя-черепахи |
| And a partridge in a pear tree | И куропатка на грушевом дереве |
| Whoo, wow, so many words | Ух, вау, так много слов |
| Imagine if we’d sung all twelve days separately, heh | Представь, если бы мы пели все двенадцать дней порознь, хе |
| Now that’d be ridiculous | Это было бы смешно |
