| Ready boss?
| Готов босс?
|
| Give thanks and praise onto most high king Jesus Christ
| Благодарите и хвалите Всевышнего Царя Иисуса Христа
|
| Jah, overjoy the joy my provider and the King of Kings
| Джа, радуйся радости, мой поставщик и Царь царей
|
| And the Lord of Lords the Lamb of the tribe of Judah
| И Господь господствующих, Агнец от колена Иуды
|
| Bless and love
| Благослови и люби
|
| Yeah you done know we gotta bring the fullness thereof
| Да, ты знаешь, что мы должны принести его полноту
|
| Together we gotta stand up
| Вместе мы должны встать
|
| disciple alongside Matthew Parker
| ученик вместе с Мэтью Паркером
|
| Tell the people them walk up
| Скажи людям, что они подходят
|
| Ina spirit and truth a so we all ha fi choose
| В духе и истине, так что мы все выбираем
|
| Could a Christian Muslim or Jew
| Мог ли христианин-мусульманин или еврей
|
| Nuh get yourself ina them track dilute or confuse
| Ну, пойми себя в них, разбавь или запутай
|
| This is disciple, Matthew Parker tell the youths
| Это ученик, Мэтью Паркер говорит молодежи
|
| (Oh ya ya)
| (О, я, я)
|
| Rah, it’s not a matter of your skin color
| Ра, дело не в цвете твоей кожи
|
| Black, brown, white, we are brothers of each other
| Черный, коричневый, белый, мы братья друг другу
|
| Like gravity, our God he pulled us together
| Как гравитация, наш Бог, он стянул нас вместе
|
| One people on a mission
| Один человек на миссии
|
| All over this world the people of the Lord are one
| Во всем этом мире народ Господа един
|
| Look when we come together, oh
| Смотри, когда мы собираемся вместе, о
|
| All over this world the people of the Lord are…
| Во всем этом мире есть люди Господа…
|
| Woy, together we are sons
| Вой, вместе мы сыновья
|
| All over this world the people of the Lord are one
| Во всем этом мире народ Господа един
|
| Look when we come together, oh
| Смотри, когда мы собираемся вместе, о
|
| All over this world the people of the Lord are
| Во всем этом мире народ Господа
|
| Together we are sons
| Вместе мы сыновья
|
| Life a nuh slumber you put it on pause, problems a we come to solve
| Жизнь - это сон, ты ставишь ее на паузу, проблемы, которые мы приходим решать
|
| Nuff a dem a fight fi de wrong reason and de datum
| Nuff a dem борьба с неправильной причиной и de datum
|
| But we a die fi de Lord cause
| Но мы умираем, потому что Господь
|
| (Oh ya ya)
| (О, я, я)
|
| We used to be the lost
| Раньше мы были потерянными
|
| We used to chase the crazy life until we saw the cross
| Мы гонялись за сумасшедшей жизнью, пока не увидели крест
|
| It is the highest love the universe had ever seen
| Это самая высокая любовь, которую когда-либо видела Вселенная.
|
| And now the love of God is pulling us like gravity
| И теперь любовь к Богу притягивает нас, как гравитация
|
| Wake up, wake up, oh yeah we ha fi
| Проснись, проснись, о да, мы ха фи
|
| Wake up, wake up, oh yeah we ha fi
| Проснись, проснись, о да, мы ха фи
|
| Wake up, straight up, oh yeah we ha fi
| Проснись, прямо, о да, мы ха фи
|
| Get a look through your cup
| Посмотрите через свою чашку
|
| (Oh ya ya)
| (О, я, я)
|
| All over this world the people of the Lord are one
| Во всем этом мире народ Господа един
|
| Look when we come together, oh
| Смотри, когда мы собираемся вместе, о
|
| All over this world the people of the Lord are
| Во всем этом мире народ Господа
|
| Together we are sons
| Вместе мы сыновья
|
| Yeah, and a kingdom divided
| Да, и королевство разделено
|
| Shall never move forward
| Никогда не двигаться вперед
|
| Should be disciple alongside Matthew Parker | Должен быть учеником вместе с Мэтью Паркером |