| I was ten years old, waiting on Christmas Day
| Мне было десять лет, я ждал Рождества
|
| I could hardly wait, it was just one week away
| Я еле дождался, осталась всего неделя
|
| And there were Christmas parties every couple days
| И были рождественские вечеринки каждые пару дней
|
| With all my relatives so old, they got one foot in the grave
| Все мои родственники такие старые, что одной ногой в могиле
|
| I was ten years old, waiting on Christmas Day
| Мне было десять лет, я ждал Рождества
|
| I was happier than Santa in his sleigh
| Я был счастливее, чем Санта в его санях
|
| When all of a sudden, Uncle John pointed out there was mistletoe
| Когда вдруг дядя Джон указал на омелу
|
| Right above me, then my Great-Aunt Betty
| Прямо надо мной, затем моя двоюродная бабушка Бетти
|
| She leaned in for a kiss and I was mortified
| Она наклонилась для поцелуя, и я был огорчен
|
| My whole ten years of life flashed right before my eyes
| Все десять лет моей жизни пронеслись прямо перед глазами
|
| And I said
| И я сказал
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| Get your face away from me
| Убери свое лицо от меня
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| Ain’t nobody want no cooties
| Разве никто не хочет никаких кукол
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| I was ten years old, waiting on Christmas Day
| Мне было десять лет, я ждал Рождества
|
| As a ten-year-old, my face needed some space
| В десятилетнем возрасте моему лицу нужно было немного места
|
| So no offense to loving aunts, give your poor Matthew a chance
| Так что не обижайте любящих тетушек, дайте шанс вашему бедному Мэтью
|
| And just don’t kiss me, I’ll get PTSD
| И только не целуй меня, у меня посттравматический синдром
|
| She leaned in for a kiss and I was mortified (I was mortified)
| Она наклонилась для поцелуя, и я был огорчен (я был огорчен)
|
| I’m sorry, ancient lady, but I would rather die (I would rather die)
| Прости, древняя леди, но я лучше умру (я лучше умру)
|
| And I said
| И я сказал
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| Get your face away from me
| Убери свое лицо от меня
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| Ain’t nobody want no cooties
| Разве никто не хочет никаких кукол
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Oh, no
| О, нет
|
| I don’t wanna kiss nobody, no, no, no
| Я не хочу никого целовать, нет, нет, нет
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| All I want for Christmas is peace on earth and no kisses
| Все, что я хочу на Рождество, это мир на земле и никаких поцелуев
|
| And who on earth am I kidding, lots and lots of presents
| И кого я обманываю, много-много подарков
|
| But if I can’t have all this, I’ll settle for no kisses
| Но если я не могу иметь всего этого, я не соглашусь на поцелуи
|
| This year, ooh
| В этом году, ох
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| Get your face away from me
| Убери свое лицо от меня
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Get that mistletoe away from me
| Убери от меня эту омелу
|
| Ain’t nobody want no cooties
| Разве никто не хочет никаких кукол
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Oh, no
| О, нет
|
| I don’t wanna kiss nobody, nobody
| Я не хочу никого целовать, никого
|
| No, no, no-no-no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Oh, no
| О, нет
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| I don’t wanna kiss nobody
| Я не хочу никого целовать
|
| No, no, no-no-no | Нет-нет-нет-нет-нет |