| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| The world inside my head
| Мир внутри моей головы
|
| Promise you this ain’t no ordinary place, oh
| Обещаю тебе, что это не обычное место, о
|
| Maybe it’s a mad world
| Может быть, это безумный мир
|
| Or maybe it’s a Wonderland
| Или, может быть, это страна чудес
|
| You decide, it’s all I’ve ever known, oh
| Вы решаете, это все, что я когда-либо знал, о
|
| All my dreams and all my fears
| Все мои мечты и все мои страхи
|
| Grow like redwoods in this forest
| Расти, как секвойи в этом лесу
|
| Over there, the memories
| Там воспоминания
|
| The books of fairy tales and sadness
| Книги сказок и грусти
|
| And over here, the Fountain of Youth
| А здесь Фонтан Молодости
|
| I never get older, I drink from the chalice
| Я никогда не старею, я пью из чаши
|
| And I’ve been oh so lonely here
| И мне было так одиноко здесь
|
| But read the signs, they say «Welcome Alice»
| Но прочитайте знаки, они говорят: «Добро пожаловать, Алиса».
|
| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| The world inside my head
| Мир внутри моей головы
|
| Promise you this ain’t no ordinary place, oh
| Обещаю тебе, что это не обычное место, о
|
| Maybe it’s a mad world
| Может быть, это безумный мир
|
| Or maybe it’s a Wonderland
| Или, может быть, это страна чудес
|
| You decide, it’s all I’ve ever known, oh
| Вы решаете, это все, что я когда-либо знал, о
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This dream world I call my own
| Этот мир грез я называю своим
|
| This is all I’ve ever known
| Это все, что я когда-либо знал
|
| This mad world I call my home
| Этот безумный мир я называю своим домом
|
| Ooh, this is a dream come true, so
| О, это сбывшаяся мечта, так что
|
| Ooh, I’ve been alone like Crusoe
| О, я был один, как Крузо
|
| Ooh, but now I’ve got you, so
| О, но теперь у меня есть ты, так что
|
| This is a dream come true
| Это сбывшаяся мечта
|
| Ooh, this is a dream come true, so
| О, это сбывшаяся мечта, так что
|
| Ooh, I’ve been alone like Crusoe
| О, я был один, как Крузо
|
| Ooh, but now I’ve got you, so
| О, но теперь у меня есть ты, так что
|
| This is a dream come true
| Это сбывшаяся мечта
|
| This is a dream come true
| Это сбывшаяся мечта
|
| Maybe it’s a mad world
| Может быть, это безумный мир
|
| Or maybe it’s a Wonderland
| Или, может быть, это страна чудес
|
| But this mad world is all I’ve ever known
| Но этот безумный мир - все, что я когда-либо знал
|
| Ever known, ever known | Когда-либо известный, когда-либо известный |