| Face against the wind
| Лицом к ветру
|
| Dusty roads and concrete skin
| Пыльные дороги и бетонная кожа
|
| Tracing back the lines
| Отслеживание линий
|
| Choosing forms I’ve left behind
| Выбирая формы, которые я оставил
|
| Spinning like a stone
| Вращение как камень
|
| The ever-ending flow of the free fallening leaves
| Бесконечный поток свободно падающих листьев
|
| Yeah, I’m afraid that
| Да, я боюсь, что
|
| I can’t change.
| Я не могу измениться.
|
| Let it be.
| Будь как будет.
|
| Every bend, every break
| Каждый изгиб, каждый перерыв
|
| All the times I’ve lost my way
| Все время я сбивался с пути
|
| All the stains, all the scars
| Все пятна, все шрамы
|
| Oh my torn up paper art.
| О, мой порванный бумажный арт.
|
| Back and forth, push and pull
| Назад и вперед, толкать и тянуть
|
| It’s carved and cursed
| Это вырезано и проклято
|
| inside my soul.
| внутри моей души.
|
| Yet, I believe
| Тем не менее, я верю
|
| this tug-o-war has taught me
| это перетягивание каната научило меня
|
| How to breathe.
| Как дышать.
|
| Secrets that I keep,
| Секреты, которые я храню,
|
| burning holes inside of me.
| прожигая дыры внутри меня.
|
| Stirring up the ghosts
| Возбуждение призраков
|
| Romblins won’t leave me alone.
| Ромблинс не оставит меня в покое.
|
| Time is the traitor and I am the taker
| Время предатель, а я беру
|
| of lost memories.
| потерянных воспоминаний.
|
| Yeah, I’m afraid that I can’t change
| Да, я боюсь, что не могу измениться
|
| Let it Be.
| Будь как будет.
|
| Every bend, every break
| Каждый изгиб, каждый перерыв
|
| All the times I’ve lost my way
| Все время я сбивался с пути
|
| All the stains, all the scars
| Все пятна, все шрамы
|
| Oh my torn up paper art.
| О, мой порванный бумажный арт.
|
| Back and forth, push and pull
| Назад и вперед, толкать и тянуть
|
| It’s carved and cursed
| Это вырезано и проклято
|
| inside my soul.
| внутри моей души.
|
| Yet, I believe
| Тем не менее, я верю
|
| this tug-o-war has taught me
| это перетягивание каната научило меня
|
| How to breathe.
| Как дышать.
|
| Yeah, I’ve seen it all.
| Да, я все это видел.
|
| Scattered ashes of myself
| Рассеянный пепел себя
|
| in a worn out wishing well.
| в изношенном колодце желаний.
|
| And I hear the call
| И я слышу зов
|
| Oh, that every — in the sky
| О, что всякий — в небе
|
| lifts me up and brings me light
| поднимает меня и приносит мне свет
|
| Holds me close
| Держит меня близко
|
| Every bend, every break
| Каждый изгиб, каждый перерыв
|
| All the times I’ve lost my way
| Все время я сбивался с пути
|
| All the stains, all the scars
| Все пятна, все шрамы
|
| Oh my torn up paper art.
| О, мой порванный бумажный арт.
|
| Back and forth, push and pull
| Назад и вперед, толкать и тянуть
|
| It’s carved and cursed
| Это вырезано и проклято
|
| inside my soul.
| внутри моей души.
|
| Yet, I believe
| Тем не менее, я верю
|
| this tug-o-war has taught me
| это перетягивание каната научило меня
|
| How to breathe.
| Как дышать.
|
| Yeah, this tug-o-war has taught me
| Да, это перетягивание каната научило меня.
|
| How to breathe. | Как дышать. |