| Men at the Door (оригинал) | Мужчины у двери (перевод) |
|---|---|
| Woke up in a ditch | Очнулся в канаве |
| Still in uniform | Все еще в униформе |
| Skeletoned, a hero to the country | Скелет, герой страны |
| Yeah man I’ve seen your face | Да, чувак, я видел твое лицо |
| A million times before | Миллион раз до |
| Lower taxes, tough on crime | Низкие налоги, жесткая борьба с преступностью |
| But you ain’t hungry | Но ты не голоден |
| The men at the door | Мужчины у двери |
| They’ve taken over | Они захватили |
| This street fighting love | Эта любовь к уличным боям |
| It’s taken over | Это захвачено |
| It’s taken over | Это захвачено |
| If bourbon is a fifth | Если бурбон пятый |
| And the bus is for the poor | А автобус для бедных |
| Spearless, which one do you take to go hunting? | Без копья, кого ты берешь на охоту? |
| Yeah man I’ve seen your face | Да, чувак, я видел твое лицо |
| More than I’ve my own | Больше, чем у меня есть |
| In a land of panicked animals | В стране паникующих животных |
| That’s nothing | это ничего |
| We came | Мы пришли |
| And we saw | И мы увидели |
| And we took it all | И мы взяли все это |
| We came | Мы пришли |
| And we saw | И мы увидели |
| And we took it all | И мы взяли все это |
| The men at the door | Мужчины у двери |
| They’ve taken over | Они захватили |
| This street fighting love | Эта любовь к уличным боям |
| It’s taken over | Это захвачено |
| It’s taken over | Это захвачено |
