| Little fish, boat’s too full, down you go
| Маленькая рыбка, лодка слишком полна, ты падаешь
|
| Breathing in salt and fuel, tiny gulps
| Вдыхая соль и топливо, крошечные глотки
|
| Statistically it’s commonplace, you’re not alone
| Статистически это обычное дело, вы не одиноки
|
| So end like this, instead of shot back at home
| Так закончите вот так, вместо того, чтобы отстреливаться дома
|
| The world is a strange place
| Мир – странное место
|
| Quiet like bullets in a briefcase
| Тихо, как пули в портфеле
|
| Why do I feel like I’m in the wrong place?
| Почему мне кажется, что я не на своем месте?
|
| Quiet like bullets in a briefcase
| Тихо, как пули в портфеле
|
| Quiet like bullets in a briefcase
| Тихо, как пули в портфеле
|
| Little man, Northern France, winter’s cold
| Маленький человек, Северная Франция, зимний холод
|
| 800 hours, 4,000 miles, feet alone
| 800 часов, 4000 миль, одни футы
|
| No one I know would even dare it, let alone
| Никто из тех, кого я знаю, даже не осмелился бы на это, не говоря уже о
|
| Shanty town, bleeding out in the shadows
| Трущобы, истекающие кровью в тени
|
| The world is a strange place
| Мир – странное место
|
| Quiet like bullets in a briefcase
| Тихо, как пули в портфеле
|
| Why do I feel like I’m in the wrong place?
| Почему мне кажется, что я не на своем месте?
|
| Quiet like bullets in a briefcase
| Тихо, как пули в портфеле
|
| Quiet like bullets in a briefcase | Тихо, как пули в портфеле |