| Oh I’m getting over being proven wrong
| О, я перестаю ошибаться
|
| And the stories getting so dry
| И истории становятся такими сухими
|
| And I’ll go next if you say you don’t mind
| И я пойду дальше, если ты скажешь, что не возражаешь
|
| Well I’ll get it right in my own time
| Хорошо, я сделаю это правильно в свое время
|
| And I guess you’ll forgive me
| И я думаю, ты простишь меня
|
| Off where the day goes and the nights are
| Где день идет, а ночи
|
| Entangled in grievance that nobody sees
| Запутался в обиде, которую никто не видит
|
| Do you feel it better when it’s your way
| Вы чувствуете, что это лучше, когда это ваш путь
|
| Do you treat it better when it’s your move
| Вы лучше относитесь к этому, когда это ваш ход
|
| Do you think you need it for your mind’s sake
| Как вы думаете, вам это нужно ради вашего ума
|
| If I never say a word it’s all good if I don’t
| Если я никогда не говорю ни слова, все хорошо, если я не говорю
|
| Though you’re searching for a motive
| Хотя вы ищете мотив
|
| All the pieces match
| Все части совпадают
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| But w can get it
| Но мы можем получить это
|
| Hell, I know you
| Черт, я знаю тебя
|
| It will please you to know
| Вам будет приятно узнать
|
| Though the signs I won’t see
| Хотя знаки я не увижу
|
| And your words move through me
| И твои слова проходят сквозь меня
|
| I can give you the melody
| Я могу дать вам мелодию
|
| Never said it was easy
| Никогда не говорил, что это легко
|
| But I’ll think up a reason
| Но я придумаю причину
|
| To rely on the melody
| Полагаться на мелодию
|
| Do you feel it better when it’s your way
| Вы чувствуете, что это лучше, когда это ваш путь
|
| Do you treat it better when it’s your move
| Вы лучше относитесь к этому, когда это ваш ход
|
| Do you think you need it for your mind’s sake
| Как вы думаете, вам это нужно ради вашего ума
|
| If I never say a word it’s all good if I don’t
| Если я никогда не говорю ни слова, все хорошо, если я не говорю
|
| Not like you to give in
| Не похоже, чтобы ты сдавался
|
| Take one on the chin
| Возьмите один на подбородок
|
| I want to be somebody like you
| Я хочу быть кем-то вроде тебя
|
| True, no shit
| Правда, ни хрена
|
| Hey if I never say a word it’s all good if I don’t
| Эй, если я никогда не говорю ни слова, все хорошо, если я не говорю
|
| We can get it
| Мы можем получить это
|
| Hell I know you
| Черт, я знаю тебя
|
| All the pieces match
| Все части совпадают
|
| We can get it
| Мы можем получить это
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| It’ll please you to know
| Вам будет приятно узнать
|
| Never said it was easy
| Никогда не говорил, что это легко
|
| But I’ll think up a reason
| Но я придумаю причину
|
| Up a motive
| Мотив
|
| Not like you to give in
| Не похоже, чтобы ты сдавался
|
| Take one on the chin
| Возьмите один на подбородок
|
| I want to be somebody like you
| Я хочу быть кем-то вроде тебя
|
| True, no shit
| Правда, ни хрена
|
| Hey if I never say a word it’s all good if I don’t
| Эй, если я никогда не говорю ни слова, все хорошо, если я не говорю
|
| Do you feel it better when it’s your way
| Вы чувствуете, что это лучше, когда это ваш путь
|
| Do you treat it better when it’s your move
| Вы лучше относитесь к этому, когда это ваш ход
|
| Do you think you need it for your mind’s sake
| Как вы думаете, вам это нужно ради вашего ума
|
| If I never say a word it’s all good if I don’t | Если я никогда не говорю ни слова, все хорошо, если я не говорю |