| Be still and go on to bed
| Помолчи и иди спать
|
| Nobody knows what lies ahead
| Никто не знает, что ждет впереди
|
| And life is short
| И жизнь коротка
|
| To say the least
| Мягко говоря
|
| We’re in the belly of the beast
| Мы в чреве зверя
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Wild and young
| Дикий и молодой
|
| Long may your innocence reign
| Да будет царствовать твоя невинность
|
| Like shells on the shore
| Как ракушки на берегу
|
| And may your limits be unknown
| И пусть твои пределы будут неизвестны
|
| And may your efforts be your own
| И пусть ваши усилия будут вашими собственными
|
| If you ever feel you can’t take it anymore
| Если вы когда-нибудь почувствуете, что больше не можете этого терпеть
|
| Don’t break character
| Не ломай характер
|
| You’ve got a lot of heart
| У тебя много сердца
|
| Is this real or just a dream?
| Это реально или просто сон?
|
| Rise up like the sun
| Встань, как солнце
|
| Labor till the work is done
| Трудитесь, пока работа не сделана
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| One day you’ll leave
| Однажды ты уйдешь
|
| Fearlessness on your sleeves
| Бесстрашие на ваших рукавах
|
| When you come back
| Когда ты вернешься
|
| Tell me what did you see
| Скажи мне, что ты видел
|
| — What did you see?
| - Что ты видел?
|
| Was there something out there for me?
| Было ли там что-то для меня?
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| Soon enough you’ll be on your own
| Достаточно скоро вы будете предоставлены сами себе
|
| Steady and straight
| Устойчивый и прямой
|
| And if they drag you through the mud
| И если они затащат тебя по грязи
|
| It doesn’t change what’s in your blood
| Это не меняет того, что у вас в крови
|
| — Over rock
| — Над скалой
|
| — Over chain
| — Над цепью
|
| Over chain
| По цепочке
|
| — Over trap
| — Над ловушкой
|
| — Over plain
| — Над равниной
|
| When they knock you down
| Когда они сбивают тебя с ног
|
| Don’t break character
| Не ломай характер
|
| You’ve got a lot of heart
| У тебя много сердца
|
| Is this real or just a dream?
| Это реально или просто сон?
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Be still
| Будь неподвижен
|
| Over rock and chain
| Над камнем и цепью
|
| Over sunset plain
| Над закатной равниной
|
| Over trap and snare
| Над ловушкой и ловушкой
|
| When you’re in too deep
| Когда вы слишком глубоко
|
| In your wildness dream
| В твоей дикой мечте
|
| In your made up schemes
| В ваших выдуманных схемах
|
| When they knock you down
| Когда они сбивают тебя с ног
|
| When they knock you down
| Когда они сбивают тебя с ног
|
| Don’t break character
| Не ломай характер
|
| You’ve got so much heart
| У тебя так много сердца
|
| Is this real or just a dream?
| Это реально или просто сон?
|
| Oh
| Ой
|
| Rise up like the sun
| Встань, как солнце
|
| And labor till the work is done
| И трудитесь, пока работа не будет сделана
|
| Rise up like the sun
| Встань, как солнце
|
| And labor till the work is
| И трудитесь, пока работа не будет
|
| Rise up like the sun
| Встань, как солнце
|
| And labor till the work is done | И трудитесь, пока работа не будет сделана |