| we cut the legs off of our pants
| мы отрезаем штанины от штанов
|
| threw our shoes into the ocean
| бросили нашу обувь в океан
|
| sit back and wave through the daylight
| сидеть сложа руки и махать сквозь дневной свет
|
| sit back and wave through the daylight
| сидеть сложа руки и махать сквозь дневной свет
|
| slip and slide on subway grates
| скользить и скользить по решеткам метро
|
| these shoes are poor mans ice skates
| эти туфли - коньки для бедняков
|
| fall through like change in the daylight
| провалиться, как изменение в дневном свете
|
| fall through like change in the daylight
| провалиться, как изменение в дневном свете
|
| i miss yellow lines in my roads
| я скучаю по желтым линиям на моих дорогах
|
| some color on monochrome
| немного цвета на монохромном
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| maybe i’ll paint them in myself
| может быть, я нарисую их в себе
|
| these sidewalks liquid then stone
| эти тротуары жидкие, потом каменные
|
| building walls and an old pay phone
| строительные стены и старый телефон-автомат
|
| it rings like all through the daylight
| он звенит, как весь день
|
| it rings like all through the daylight
| он звенит, как весь день
|
| chorus
| хор
|
| and in the daylight we can hitchhike to Maine
| а при дневном свете мы можем доехать автостопом до Мэна
|
| i hope that someday i’ll see without these frames
| надеюсь, что когда-нибудь увижу без этих кадров
|
| and in the daylight i don’t pick up my phone
| а днем не беру трубку
|
| cause in the daylight anywhere feels like home
| потому что при дневном свете везде чувствуешь себя как дома
|
| I have five clocks in my life
| В моей жизни пять часов
|
| and only one has the time right
| и только у одного есть время
|
| i’ll just unplug it for today
| я просто отключу его на сегодня
|
| ill just unplug it for today
| я просто отключу его на сегодня
|
| open hydrant rolled down windows
| открытый гидрант опущенные окна
|
| this car might make a good old boat
| из этой машины может получиться старая добрая лодка
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and float down grand street in daylight
| и плыть по большой улице при дневном свете
|
| and with just half of a sunburn
| и только с половиной солнечного ожога
|
| new yellow lines that i earned
| новые желтые линии, которые я заработал
|
| step back and here comes the night time
| шаг назад и вот наступает ночное время
|
| step back and here comes the night time
| шаг назад и вот наступает ночное время
|
| chorus x2
| хор х2
|
| and in the daylight we can hitchhike to Maine
| а при дневном свете мы можем доехать автостопом до Мэна
|
| i hope that someday i’ll see without these frames
| надеюсь, что когда-нибудь увижу без этих кадров
|
| and in the daylight i don’t pick up my phone
| а днем не беру трубку
|
| cause in the daylight anywhere feels like home | потому что при дневном свете везде чувствуешь себя как дома |