| Shake them niggaz
| Встряхните их ниггеры
|
| Scary hours no money out, smash the Guinness Stout
| Страшные часы без денег, разбить Guinness Stout
|
| Play the outfield, Lucille, switched cracks on shields
| Играй в дальнем поле, Люсиль, поменяй трещины на щитах
|
| She’s a rich fiend, sacrifice her fam, shift them niggaz
| Она богатый злодей, пожертвуй своей семьей, переложи их на нигеров
|
| to Queens, Guess jeans she charged thirty-five beans
| в джинсы Queens, Guess она взяла тридцать пять бобов
|
| Hit the cell phone, regulate with well known tone
| Ударь по сотовому телефону, отрегулируй известным тоном.
|
| A Wally kingpin, who also slam and strike edition
| Вор в законе Уолли, который также выпускает хлопки и удары
|
| Whattup, Corleone smoke the bone Tone phone me
| Whattup, Корлеоне курит кость Тон позвони мне
|
| Whattup he tried to slang there, address him with chrome only
| Что он там пытался сленгить, обращайтесь к нему только с хромом
|
| Grady with the gray beard, transport for him
| Грейди с седой бородой, транспорт для него
|
| Rockin Nike at? | Rockin Nike в? |
| Rastafarianburg, pipin that
| Растафарианбург, пипин, что
|
| Switchin Benzes, ten carat nigga with gold lenses
| Switchin Benzes, десять карат ниггер с золотыми линзами
|
| Frontin like he’s sittin on a lump he’s sittin on junk
| Фронтин, как будто он сидит на комке, он сидит на барахле
|
| You wanna pull a heist, draw guns and robberies
| Вы хотите совершить ограбление, нарисовать оружие и грабежи
|
| You wanna rock rep, step in yellow Wallabies
| Хочешь рок-репутации, вступай в желтых валлаби.
|
| Names arraigned, the century fox, little glocks
| Имена привлечены к ответственности, лиса века, маленькие глоки
|
| Them niggaz with stocks, wail on your blocks
| Их ниггеры с акциями, плачь на своих блоках
|
| Rich lifestyle, small like an ordinary white child
| Богатый образ жизни, маленький, как обычный белый ребенок
|
| But right now, Son is still shine, shed light now
| Но прямо сейчас Сын все еще сияет, проливает свет сейчас
|
| Breakdown, liquidate God, fuck it grab the nickel plate
| Поломка, ликвидируй Бога, черт возьми, хватай никелевую пластину.
|
| Spencer for Hire, tension when we mention Dryer
| Spencer for Hire, напряжение, когда мы упоминаем Dryer
|
| He’s a slave cop, behave pop
| Он раб-полицейский, веди себя поп
|
| Blue suits who bay stop us blow that cat
| Синие костюмы, которые мешают нам отсосать этому коту
|
| at the Purple Haze spot
| в месте Purple Haze
|
| I remember stickin fiends at the one-six-ooh
| Я помню, как тыкал извергов в один-шесть-ох
|
| when we was starvin, duckin five-oh, payin em dues
| когда мы голодали, ныряли пять-о, платили им взносы
|
| Times is hard in the slums I’m from, they got us barred in
| Тяжелые времена в трущобах, из которых я родом, нас заперли
|
| We warrin and cage dodgin, rippin and robbin
| Мы воюем и уворачиваемся в клетке, риппин и роббин
|
| Got the NARC sabotagin, slippin cracks in
| Получил саботаж NARC, трещины в проскальзывании.
|
| your camoflougin, now you snitchin on the squadron
| твой камуфляж, теперь ты стукаешь об эскадрилью
|
| That’s somethin niggaz can’t pardon
| Это то, что ниггеры не могут простить
|
| City overrun by young gun with bad intention, and Wu-Wear garment
| Город захвачен молодым стрелком с плохими намерениями и одеждой Wu-Wear
|
| So I see no need to mention, the potency
| Так что я не вижу необходимости упоминать, потенция
|
| of a sting from a killa bee, kickin the battery
| укуса пчелы-убийцы, удар батареи
|
| out the back of them wisecracks
| из задней части их остроты
|
| Distorted for your get high you hijack
| Искаженный для вашего кайфа, который вы угоняете
|
| These friendly skies ain’t for you, they for me and mine
| Эти дружелюбные небеса не для тебя, они для меня и моих
|
| This the year of the grimy nigga, ragtime
| Это год грязного нигера, рэгтайм
|
| Keep these niggaz on the run, peep my Clan emblem
| Держи этих нигеров в бегах, взгляни на эмблему моего клана.
|
| Iron Lung ain’t got to tell you where it’s comin from
| Железное легкое не должно говорить вам, откуда оно
|
| Catch us swimmin with these sharks now, you rap villains
| Поймай нас поплавать с этими акулами сейчас, рэп-злодеи
|
| (I feel the same way you niggaz feelin)
| (Я чувствую то же, что и вы, ниггеры)
|
| We feel the same way you feelin, let it be known (let it be known)
| Мы чувствуем то же, что и вы, пусть это будет известно (пусть это будет известно)
|
| What the blood clot you niggaz dealin, you crash dummies
| Какой сгусток крови у вас, ниггеры, вы разбиваете манекены
|
| Cash rules, still don’t nuttin move but the money
| Денежные правила, по-прежнему не двигайтесь, но деньги
|
| Aiyyo strongarm that kid right there with wavy hair
| Aiyyo сильно обними этого пацана с волнистыми волосами
|
| Billy Johnson, snatched him out his whip in Times Square
| Билли Джонсон выхватил у него хлыст на Таймс-сквер.
|
| Took his Pumas, nameplate, dude lost weight
| Взял свои Пумы, шильдик, чувак похудел
|
| Summer eighty-eight, started a fight, that can’t wait
| Лето восемьдесят восьмого, началась драка, которая не может ждать
|
| Ask Dorothy, same kid pussy up in Marsey
| Спроси Дороти, та же самая киска в Марси
|
| Blazin that Tad Rossi, up in the Marquis
| Blazin, что Тэд Росси, в Маркизе
|
| He lost like a hundred ounces, Jake rushed his houses
| Он потерял, как сто унций, Джейк бросился к своим домам
|
| Had him on the porch, ass no trousers
| Если бы он был на крыльце, без штанов
|
| This souped up, individual stuck, the new stuff
| Это форсировано, отдельные застряли, новые вещи
|
| Same kid cryin on the stand with Judge Cuffner
| Тот же ребенок плачет на трибуне с судьей Каффнером
|
| Kissed him with art num it’s three to nine style
| Поцеловал его арт-номером, это стиль от трех до девяти.
|
| Before he left he flashin his face like Denzel
| Перед тем, как уйти, он сверкнул лицом, как Дензел.
|
| Richard Dale took his Beaver, off the wall pullin his whip
| Ричард Дейл взял своего бобра, снял со стены свой хлыст
|
| Mussy dropped and split his wig with the heater
| Мусси уронил и расколол свой парик обогревателем
|
| His safe butt was all fucked up, as he had me laughin
| Его безопасная задница была полностью испорчена, так как он заставил меня смеяться
|
| God you see how he was laid out, in the grass
| Боже, ты видишь, как он лежал, в траве
|
| with dirt in his mouth, Slim woke him up told him he wild out
| с грязью во рту, Слим разбудил его, сказал ему, что он сошел с ума
|
| Blood leakin from his teeth he smiled like he gunned out
| Кровь течет из его зубов, он улыбался, как будто выстрелил
|
| Big bolo, stackin his shit financed a Volvo
| Большой боло, укладывая его дерьмо, профинансировал Volvo
|
| He copped his shit from a small, coffeeshop in SoHo
| Он собирал свое дерьмо в маленькой кофейне в Сохо.
|
| He still pussy, he sell his dust up on the Lower East
| Он все еще киска, он продает свою пыль на Нижнем Востоке
|
| Posin like he rappin out… | Посин, как будто он читает рэп ... |