| Dear Madeline (оригинал) | Дорогая Мадлен (перевод) |
|---|---|
| I’ll take the kettle and the coffee press | Я возьму чайник и кофеварку |
| You take the silverware and dinner set | Вы берете столовое серебро и столовый сервиз |
| Dear Madeline, dear Madeline | Дорогая Мэдлин, дорогая Мэдлин |
| I’ll take half the books and photographs | Я возьму половину книг и фотографий |
| You take, well that’s because I’m done with it | Вы берете, ну, это потому, что я покончил с этим |
| Dear Madeline, dear Madeline | Дорогая Мэдлин, дорогая Мэдлин |
| Something’s changed | Что-то изменилось |
| I’m not half the man I once was in our younger days | Я и наполовину не тот, кем был в молодости |
| As memories fade | По мере того, как исчезают воспоминания |
| Am I rushing back to find us so far away? | Я спешу назад, чтобы найти нас так далеко? |
| Dear Madeline | Дорогая Мэдлин |
| Have we wasted all this time? | Мы зря потратили все это время? |
| Turn out the lights | Выключите свет |
| Turn out the lights | Выключите свет |
| Dear Madeline | Дорогая Мэдлин |
