| Blowing smoke out the car on the west side high
| Выдувание дыма из машины на западной стороне высоко
|
| Not a cloud in the sky, damn I feel like a star
| Ни облачка в небе, черт возьми, я чувствую себя звездой
|
| Ain’t no doubt in my mind, life is full of surprises
| Я не сомневаюсь, жизнь полна сюрпризов
|
| Good or bad I accept, I gotta follow god
| Хорошо это или плохо, я принимаю, я должен следовать за богом
|
| I know ups, I know downs, many times I fell out
| Я знаю взлеты, я знаю падения, много раз я срываюсь
|
| Sometimes I may have cried, if I didn’t that’s a lie
| Иногда я, возможно, плакал, если бы я не плакал, это ложь
|
| And the devil is a lie, you couldn’t stop me you have tried
| И дьявол - это ложь, ты не смог остановить меня, ты пытался
|
| Gotta bury me alive, cause I mma g for a life
| Должен похоронить меня заживо, потому что я на всю жизнь
|
| Imma G for a life (Imma G for a life)
| Imma G на всю жизнь (Imma G на всю жизнь)
|
| So fuck em one time and fuck em all two time
| Так что трахни их один раз и трахни их все два раза
|
| Cause the devil is a lie, you couldn’t stop me you have tried
| Потому что дьявол - ложь, ты не мог остановить меня, ты пытался
|
| Gotta bury me alive, cause Imma G for a life
| Должен похоронить меня заживо, потому что Imma G на всю жизнь
|
| This be the realest shit I ever wrote
| Это будет самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал
|
| I put that on my mama I ain’t going broke
| Я надену это на маму, я не разорюсь
|
| 세 살 버릇 여든까지 못 고쳐
| Я не могу изменить свою трехлетнюю привычку, пока мне не исполнится восемьдесят.
|
| 어려서부터 I ain’t give a fuck
| С тех пор, как я был молод, я не трахаюсь
|
| No I ain’t your bro don’t call me a bro
| Нет, я не твой братан, не называй меня братаном
|
| Since I never was I’ll never be your boy
| Поскольку я никогда не был твоим мальчиком
|
| You suckas think you know but you really don’t
| Вы, сосунки, думаете, что знаете, но на самом деле это не так.
|
| You motherfuckers better be careful
| Вы, ублюдки, лучше будьте осторожны
|
| 기준은 나의 어제, 나의 작년
| Стандарт мой вчера, мой последний год
|
| 난 몇 년 치 시간을 샀어
| Я купил много лет
|
| 각자의 시간은 따로 가는 거
| Каждый из нас идет в свое время
|
| 내 삶에다 100 다 갖다 바쳐
| Дай 100 моей жизни
|
| One of a kind, 그런 거 다 어차피 남의 말
| Единственный в своем роде
|
| 주워 담아봐야 돈으로 발라버리면 그 앞에 진짜가 나와
| Вы должны взять его и вставить. Если вы нарисуете его деньгами, перед ним появится настоящее.
|
| 드러난 다음엔 말로 아무것도 못 고쳐
| После того, как это раскрыто, слова ничего не могут исправить
|
| No coaches, 돈 모아놔
| Нет тренеров, сэкономьте деньги
|
| 보정 떡칠된 포스팅, 실제와 반씩 섞인
| Сообщение, которое было исправлено и наполовину смешано с реальным
|
| 꾸민 자존심 정신병 속 썩어가는 flexin'
| Flexin 'гниет в психическом заболевании
|
| 지 까대는 건 싫다면서 남들은 병신 취급했지
| Он сказал, что ему не нравится, когда над ним издеваются, и другие люди обращаются с ним как с мудаком.
|
| 지 월수입 얘기, 내 실력은 다 껍데기
| Говоря о моем ежемесячном доходе, все мои навыки в скорлупе
|
| 개짓거리라 씹던 꼰대 새끼는 지가 개가 됐지
| Старомодный ублюдок, который жевал это, потому что это была ерунда, превратился в собаку.
|
| Respect first then money basic shit
| Сначала уважение, а потом деньги.
|
| 내가 판 album 수는 걍 순간의 기분 like yo popped pills
| Количество альбомов, которые я продал, - это просто мгновенное ощущение, как будто ты выпил таблетки.
|
| 물러터진 애들 막연한 기댄 걔들 패시브 스킬
| Те, кто отступили, те, кто неопределенно полагался на свои пассивные навыки
|
| 상상 안에서 시작했고 바로 끝냈었지
| Началась в моем воображении и закончилась сразу
|
| 그럴 듯해도 DNA는 절대 못 베껴 니는
| Даже если это кажется правдоподобным, ДНК невозможно скопировать
|
| Don’t talk about a trend, you jus wack, bad energy
| Не говори о тренде, ты просто ненормальный, плохая энергия
|
| This be the realest shit I ever wrote
| Это будет самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал
|
| I put that on my mama I ain’t going broke
| Я надену это на маму, я не разорюсь
|
| 세 살 버릇 여든까지 못 고쳐
| Я не могу изменить свою трехлетнюю привычку, пока мне не исполнится восемьдесят.
|
| 어려서부터 I ain’t give a fuck
| С тех пор, как я был молод, я не трахаюсь
|
| No I ain’t your bro don’t call me a bro
| Нет, я не твой братан, не называй меня братаном
|
| Since I never was I’ll never be your boy
| Поскольку я никогда не был твоим мальчиком
|
| You suckas think you know but you really don’t
| Вы, сосунки, думаете, что знаете, но на самом деле это не так.
|
| You motherfuckers better be careful | Вы, ублюдки, лучше будьте осторожны |