| Klapp macht das Messer für die Wichser die mich aufregen
| Клапп делает ножи для мудаков, которые меня расстраивают.
|
| Kein Spaß wenn es um Familie, Biz, und Frau geht
| Не весело, когда дело доходит до семьи, бизнеса и жены
|
| Ajide, geh mal zur Seite
| Аджиде, отойди в сторону
|
| Gehts ums Geschäft, ich geh über Leichen
| Когда дело доходит до дела, я не остановлюсь ни перед чем
|
| Ich dreh durch, du bist ruhig, wenn ich dir den Eispick zeige
| Я схожу с ума, молчи, когда я покажу тебе ледоруб
|
| Wenn du mich reizt (ääh)
| Если ты дразнишь меня (э-э)
|
| Auf Knopfdruck springt die Klinge von dem Eispick raus
| При нажатии кнопки лезвие выскакивает из ледоруба.
|
| Und du merkst wie dieser Vlacho auf dich einsticht
| И ты замечаешь, как этот Влахо наносит тебе удар
|
| Konsequenz? | Последствие? |
| Intressiert mich nicht
| Мне все равно
|
| Bis in den Tod, für das was mir wichtig is
| До самой смерти, за то, что важно для меня
|
| Klapp macht das Messer, klapp macht das Messer
| Нож щелкает, нож щелкает
|
| Ich stech zu ohne schlechtes Gewissen
| Я колю без угрызений совести
|
| Ich hab das Wesen eines Engels jeder weiß es
| У меня сущность ангела, это всем известно
|
| Und ich lass die Finger vom Crime weil es zu heiß is (oh)
| И я держусь подальше от преступлений, потому что слишком жарко (о)
|
| (yeah) nein ich will kein Streit, glaub mir ich bin hilfsbereit
| (да) нет, я не хочу драться, поверь мне, я помогу
|
| (Und ich glaub an) einen Gott der mir Schwachsinn verbietet
| (И я верю) в бога, который запрещает мне всякую ерунду
|
| (und ich schau dass) ich stets nur positiv bin
| (и я это вижу) я всегда на позитиве
|
| Junge doch es gibt eine Sache wo ich flippe
| Мальчик, но есть одна вещь, о которой я волнуюсь
|
| Kein Halt keine Gnade kein Bitte
| Нет, не останавливайся, не жалей, пожалуйста.
|
| Machst du mir ein Film auf meine Frau in der city
| Снимешь мне фильм о моей жене в городе?
|
| Schwör ich dir ich verteil ein Stich für Habibti (oho)
| Клянусь тебе, я дам стежок за Хабибти (охо)
|
| (keine regeln) Keine regeln, pelle dein skull vom Schädel
| (нет правил) Нет правил, сними свой череп
|
| Mich packt miese Wut, vergieß dein Blut
| Я охвачен плохой яростью, пролил твою кровь
|
| Sieh dabei zu, hätts du gewusst
| Смотри, если бы знал
|
| Sag kommst du mir in die Quere gibts nen Messerstich
| Скажи мне, если ты встанешь на моем пути, будет ножевая рана
|
| Kein hin und her hier
| Здесь нет туда и обратно
|
| Komm mir nicht mit Fairness einfach Messerstich
| Не наносите мне удары справедливостью
|
| Lak ich bin ein Psycho wenn’s um Liebe geht
| Лак, я псих, когда дело доходит до любви
|
| Bin ein Psycho wenn’s um Liebe geht versteh' ich keinen Spaß mehr
| Я псих, когда дело доходит до любви, я больше не понимаю веселья
|
| Kommst du in die Quere gibt’s ein, kommst du mir mit Fairness gibt’s ein
| Если вы встанете на моем пути, есть один, если вы пойдете по справедливости, есть один
|
| (klapp macht das Messer klapp-klapp macht das Messer ich stech' zu ohne
| (хлопок заставляет нож хлопать-хлопать заставляет нож я колю без
|
| schlechtes Gewissen)
| виноватая совесть)
|
| Kommst du in die Quere gibt’s ein
| Если вы встанете на пути, есть
|
| Sag kommst du uns in die Quere gibts ein Messerstich — test' es nich
| Скажи мне, если ты встанешь у нас на пути, будет ножевое ранение - не проверяй.
|
| Denn für die Ehre meiner Frau mois, erstech ich dich
| Потому что ради чести моей жены Мойс я ударил тебя ножом
|
| Und Weil mein Messeschwarzmarkt so verlässlich is (oh)
| И потому что мой черный рынок на ярмарке такой надежный (о)
|
| Schnitt durch die Kehle
| Перерезать горло
|
| Ruhrpotter45, is mein Label
| Ruhrpotter45, мой лейбл
|
| Ich mach sie stolz, denn sie hat ein Mann aus Gold
| Я заставляю ее гордиться, потому что у нее золотой человек
|
| Und ich kämpfe mit Löwen, ringe mit Bären
| И я сражаюсь со львами, борюсь с медведями
|
| Denn sies nicht zu entbehren
| Потому что без этого нельзя
|
| Ich bin Psycho?
| я псих
|
| Wenn du Kummer machst
| Когда ты причиняешь горе
|
| Und sie nach der Nummer fragst
| И спросите у нее номер
|
| Packt mich miese Wut, vergieß dein Blut
| Хватает меня паршивой злостью, проливай свою кровь
|
| Sieh dabei zu, hätts du gewusst
| Смотри, если бы знал
|
| Sag kommst du mir in die Quere gibts nen Messerstich
| Скажи мне, если ты встанешь на моем пути, будет ножевая рана
|
| Kein hin und her hier
| Здесь нет туда и обратно
|
| Komm mir nicht mit fairness einfach Messerstich
| Не подходи ко мне по справедливости, просто нанося удары
|
| Lak ich bin ein Psycho wenns um Liebe geht
| Лак, я псих, когда дело доходит до любви
|
| Bin ein PSycho wenns um Liebe geht versteh ich keinen
| Я псих, когда дело доходит до любви, я никого не понимаю
|
| Kommst du mir in die Quere gibts nen Messerstich
| Если ты встанешь у меня на пути, тебя зарежут
|
| Kein hin und her hier
| Здесь нет туда и обратно
|
| Komm mir nicht mit fairness einfach Messerstich
| Не подходи ко мне по справедливости, просто нанося удары
|
| Lak ich bin ein Psycho wenns um Liebe geht
| Лак, я псих, когда дело доходит до любви
|
| Bin ein PSycho wenns um Liebe geht versteh ich keinen Spaß mehr | Я псих, когда дело доходит до любви, я больше не шучу |