| All up in the cookie jar, the cookie jar
| Все в банке с печеньем, в банке с печеньем
|
| She got that SOS for score
| Она получила этот SOS за счет
|
| Pushing from a distance, distance
| Толкание с расстояния, расстояние
|
| Said she need a little love
| Сказала, что ей нужно немного любви
|
| Wanna show me all her secrets
| Хочешь показать мне все свои секреты
|
| I know she need a place
| Я знаю, что ей нужно место
|
| So now she’s all up in the candy shop
| Так что теперь она вся в кондитерской
|
| Hand up in the cookie jar
| Поднимите руку в банке с печеньем
|
| Lips are on the lollipop
| Губы на леденце
|
| Chocolate covered cherry strum
| Вишневый стручок в шоколаде
|
| Berries in the whip cream
| Ягоды во взбитых сливках
|
| Dripping on the bed sheets
| Капает на простыни
|
| Eat it up like ice cream
| Ешьте его, как мороженое
|
| I got a body saying, I got my hands up
| У меня есть тело, говорящее, я поднял руки
|
| All up in the cookie jar, the cookie jar
| Все в банке с печеньем, в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star, the cookie jar
| Относитесь к нему как к рок-звезде, банке с печеньем
|
| All up in the cookie jar
| Все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star
| Относитесь к нему как к рок-звезде
|
| All up in the cookie jar
| Все в банке с печеньем
|
| And now I gotta ride a breath
| И теперь я должен оседлать дыхание
|
| That can feel a body shaking
| Это может чувствовать дрожь тела
|
| Shaking, cookie jar
| Встряхивание, банка для печенья
|
| The way she’s calling up my name
| То, как она называет мое имя
|
| I can tell she wasn’t peeking
| Я могу сказать, что она не подглядывала
|
| And now she had to switch us here
| И теперь ей пришлось переключить нас здесь
|
| Pulling up the hand cuffs
| Подтягивание наручников
|
| Like a lady cup she said
| Как женская чашка, она сказала
|
| Better get your hands up
| Лучше поднимите руки
|
| Wanna bring me downtown
| Хочешь отвезти меня в центр города
|
| She’s gonna take me for a ride
| Она собирается взять меня на прогулку
|
| Open up the backdoor
| Откройте черный ход
|
| Telling me to get inside
| Говорит мне попасть внутрь
|
| I got a body saying, I got my hands up
| У меня есть тело, говорящее, я поднял руки
|
| All up in the cookie jar, the cookie jar
| Все в банке с печеньем, в банке с печеньем
|
| All up in the cookie jar
| Все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star
| Относитесь к нему как к рок-звезде
|
| The cookie jar, the cookie jar
| Банка с печеньем, банка с печеньем
|
| All up in the cookie jar
| Все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star
| Относитесь к нему как к рок-звезде
|
| She wanna take it back
| Она хочет вернуть это
|
| So she keep saying rewind
| Поэтому она продолжает говорить перемотку
|
| I’m a play it back
| Я воспроизведу
|
| 'Cause you know that she’s so fly
| Потому что ты знаешь, что она такая летучая
|
| I wanna bring it back
| Я хочу вернуть его
|
| So she keep saying rewind
| Поэтому она продолжает говорить перемотку
|
| I’m a play it back
| Я воспроизведу
|
| 'Cause you know that she’s so fly
| Потому что ты знаешь, что она такая летучая
|
| I got a body saying
| У меня есть тело, говорящее
|
| And now I can say it
| И теперь я могу это сказать
|
| And now we both say it
| И теперь мы оба говорим это
|
| I got my hands up, all up in the cookie jar
| Я поднял руки, все в банке с печеньем
|
| The cookie jar, all up in the cookie jar
| Банка с печеньем, все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star, the cookie jar
| Относитесь к нему как к рок-звезде, банке с печеньем
|
| The cookie jar, all up in the cookie jar
| Банка с печеньем, все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star
| Относитесь к нему как к рок-звезде
|
| All up in the cookie jar, the cookie jar
| Все в банке с печеньем, в банке с печеньем
|
| All up in the cookie jar
| Все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star
| Относитесь к нему как к рок-звезде
|
| The cookie jar, all up in the cookie jar
| Банка с печеньем, все в банке с печеньем
|
| Treat it like a rock star | Относитесь к нему как к рок-звезде |