Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me Back , исполнителя - Mary Hopkin. Песня из альбома Now and Then, в жанре ПопДата выпуска: 21.06.2009
Лейбл звукозаписи: Mary Hopkin
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me Back , исполнителя - Mary Hopkin. Песня из альбома Now and Then, в жанре ПопTake Me Back(оригинал) |
| Which way am I turning? |
| Which way can I go? |
| Cobbled streets that ran forever |
| Here and cold they send me aching home |
| How the wet night chills me |
| Chills my hungry bones |
| Dancing flies that haunt the street lamps |
| Their laughing lightly sends me home |
| Take me back where your waters run deep |
| Cool me with your words that come from far away |
| Little breezes blow me to despair |
| But only if I know that you’re not there |
| Wonder how you’re feeling |
| Does your time drag by? |
| Sheltered by the hills that hold you |
| Fields of wheat are waving me good bye |
| Take me back where your waters run deep |
| Cool me with your words that come from far away |
| Little breezes blow me to despair |
| But only if I know that you’re not there |
| Take me back where your waters run deep |
| Cool me with your words that come from far away |
| Little breezes blow me to despair |
| But only if I know that you’re not there |
| Take me back where your waters run deep |
| Cool me with your words that come from far away |
| Little breezes blow me to despair |
| Only if I know that you’re not there |
| Those little breezes blow me to despair |
| Only if I know that you’re not there |
Забери Меня Обратно.(перевод) |
| В какую сторону я поворачиваюсь? |
| Куда я могу пойти? |
| Мощеные улицы, которые бежали вечно |
| Здесь и в холоде они отправляют меня домой |
| Как холодит меня сырая ночь |
| Охлаждает мои голодные кости |
| Танцующие мухи, преследующие уличные фонари |
| Их смех слегка отправляет меня домой |
| Верни меня туда, где твои воды глубоки |
| Охладите меня своими словами, которые исходят издалека |
| Легкий ветерок доводит меня до отчаяния |
| Но только если я знаю, что тебя там нет |
| Интересно, как ты себя чувствуешь |
| Ваше время тянется? |
| Укрытые холмами, которые держат вас |
| Поля пшеницы машут мне на прощание |
| Верни меня туда, где твои воды глубоки |
| Охладите меня своими словами, которые исходят издалека |
| Легкий ветерок доводит меня до отчаяния |
| Но только если я знаю, что тебя там нет |
| Верни меня туда, где твои воды глубоки |
| Охладите меня своими словами, которые исходят издалека |
| Легкий ветерок доводит меня до отчаяния |
| Но только если я знаю, что тебя там нет |
| Верни меня туда, где твои воды глубоки |
| Охладите меня своими словами, которые исходят издалека |
| Легкий ветерок доводит меня до отчаяния |
| Только если я знаю, что тебя там нет |
| Эти легкие ветерки доводят меня до отчаяния |
| Только если я знаю, что тебя там нет |
| Название | Год |
|---|---|
| Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner | 2006 |
| There's No Business Like Show Business ft. Ирвинг Берлин | 1969 |
| Goodbye | 2020 |
| The Honeymoon Song | 1969 |
| Young Love | 1969 |
| Sparrow | 1969 |
| Let My Name Be Sorrow | 1970 |
| The Puppy Song | 1969 |
| Happiness Runs (Pebble And The Man) | 2009 |
| Love Is The Sweetest Thing | 1969 |
| Prince En Avignon | 1969 |
| Someone To Watch Over Me | 1969 |
| Fields Of St. Etienne | 2009 |
| Aderyn Llwyd | 2010 |
| Pleserau Serch | 2010 |
| Voyage Of The Moon | 1969 |
| Trust Once More | 2007 |
| Only Lovers Decide | 2007 |
| Cherry Tree Carol | 2020 |
| Mary Had A Baby | 2020 |