| Painting By Numbers (оригинал) | Живопись По Номерам (перевод) |
|---|---|
| You live your life | Вы живете своей жизнью |
| Painting by numbers from one to five | Картина по номерам от одного до пяти |
| Figures outlined | Цифры обрисованы |
| Neatly outlined | Аккуратно обрисованный |
| But those you try | Но те, кого вы пытаетесь |
| So hard to control will step out of line | Так трудно контролировать, выйдет за рамки |
| 'Cause nothing in life | Потому что ничего в жизни |
| Is so clearly defined | Так четко определено |
| You know that I’ve tried | Вы знаете, что я пытался |
| To play by your rules | Чтобы играть по вашим правилам |
| I’ve smiled Mona Lisa | Я улыбнулась Моне Лизе |
| To your Leonardo | Вашему Леонардо |
| You color me red | Ты окрашиваешь меня в красный цвет |
| Though I’m feeling blue | Хотя я чувствую себя синим |
| Alone in your bed | Один в твоей постели |
| Waiting for you | Ждем Вас |
| You brush aside | Вы отмахиваетесь |
| All sign of emotion never denied | Все признаки эмоций никогда не отрицались |
| No clouds in your sky | Нет облаков на твоем небе |
| No waves on your ocean | В вашем океане нет волн |
| You know that I’ve tried | Вы знаете, что я пытался |
| To play by your rules | Чтобы играть по вашим правилам |
| You played the king | Вы играли короля |
| And I played the fool | И я играл дурака |
| You painted my heart | Ты нарисовал мое сердце |
| The likeness so true | Сходство так верно |
| So why did your pen | Так почему твоя ручка |
| Have to tear it in two? | Придется разорвать его на две части? |
| You live your life | Вы живете своей жизнью |
| Painting by numbers from one to five | Картина по номерам от одного до пяти |
| Figures outlined | Цифры обрисованы |
| Neatly outlined | Аккуратно обрисованный |
| But as the years go by | Но с годами |
| Your colors will run and fade into nothing | Ваши цвета исчезнут и исчезнут |
| And one day you’ll find | И однажды ты найдешь |
| That your life has run dry | Что твоя жизнь иссякла |
