| When you’re alone there’s no one to forgive or mend
| Когда ты один, некого прощать или исправлять
|
| Your mind is blind, your senses will not blend
| Ваш разум слеп, ваши чувства не смешаются
|
| You feel the strain, you see the stain
| Вы чувствуете напряжение, вы видите пятно
|
| And you can’t get back again
| И вы не можете вернуться снова
|
| Got to hitch a ride with a friend to the end of the ocean
| Должен прокатиться с другом до конца океана
|
| Your wisdom hides you from your fate sometimes
| Твоя мудрость иногда скрывает тебя от твоей судьбы
|
| Looking into mirrors for signs of nursery rhymes
| Глядя в зеркала на признаки детских стишков
|
| You hear the call, tear down the wall
| Ты слышишь зов, снеси стену
|
| But there’s one more flight of stairs to climb
| Но есть еще один лестничный пролет, чтобы подняться
|
| Got to give a ride to a friend to the end of the ocean
| Должен подвезти друга до конца океана
|
| If sorrow’s spiral leaves you looking down
| Если спираль печали заставляет вас смотреть вниз
|
| Calling like some madman on the sleeping town
| Звонит как сумасшедший в спящий город
|
| Don’t look back, you can’t turn back
| Не оглядывайся назад, ты не можешь повернуть назад
|
| Give bread to all who ask
| Дай хлеба всем, кто просит
|
| 'Cause you found a friend to take you to the end of the ocean
| Потому что ты нашел друга, который отвезет тебя на край океана.
|
| Oh, you found a friend to take you to the end of the ocean
| О, ты нашел друга, который отвезет тебя на край океана
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah
| Ах ах ах ах
|
| Ahhhh ah ah | Ах ах ах ах |