| I’d like to be a lion tamer
| Я хотел бы быть укротителем львов
|
| Sequins and tights and silk top hats
| Блестки и колготки и шелковые цилиндры
|
| I know I could be a lion tamer
| Я знаю, что могу быть укротителем львов
|
| I’ve always gotten along with cats
| Я всегда ладила с кошками
|
| I’d have a whip but never use it
| У меня был бы хлыст, но я никогда им не пользовался
|
| I’d simply hold it in my hand
| Я бы просто держал его в руке
|
| I wanna be a lion tamer
| Я хочу быть укротителем львов
|
| If I could be a lion tamer
| Если бы я мог быть укротителем львов
|
| I would be someone grand
| Я был бы кем-то великим
|
| I couldn’t be a ballerina
| Я не могла быть балериной
|
| I never could stand on my toes
| Я никогда не мог стоять на цыпочках
|
| I couldn’t be a Spanish dancer
| Я не мог быть испанским танцором
|
| I’d look ridiculous with a rose
| Я бы выглядел нелепо с розой
|
| But ev’ryone has a special calling
| Но у каждого есть особое призвание
|
| Something that only he can do
| Что-то, что может сделать только он
|
| I would be such a lion tamer
| Я был бы таким укротителем львов
|
| If I could be lion tamer
| Если бы я мог быть укротителем львов
|
| I would be special too
| Я тоже был бы особенным
|
| I could begin with baby leopards
| Я мог бы начать с детенышей леопарда
|
| Move on to tiger cubs and then
| Перейдите к тигрятам, а затем
|
| After I learned to handle lions
| После того, как я научился обращаться со львами
|
| Maybe I could work up to men
| Может быть, я мог бы работать с мужчинами
|
| I never wanted fancy mansions
| Я никогда не хотел модных особняков
|
| Butlers and footmen liveried
| Дворецкие и лакеи в ливреях
|
| I never wanted lots of money
| Я никогда не хотел много денег
|
| Money can’t buy what I really need
| Деньги не могут купить то, что мне действительно нужно
|
| I never prayed for any favors
| Я никогда не молился ни о каких услугах
|
| But here I am on knobby knees
| Но вот я на узловатых коленях
|
| Please let me be a lion tamer
| Пожалуйста, позвольте мне быть укротителем львов
|
| If I could be a lion tamer
| Если бы я мог быть укротителем львов
|
| Wouldn’t he have to finally notice me? | Разве он не должен был, наконец, заметить меня? |