| Seems like I’m always runnin'
| Кажется, я всегда бегу
|
| Always chasin' poet’s dreams
| Всегда преследую мечты поэта
|
| But this voice that keeps on whisperin'
| Но этот голос, который продолжает шептать,
|
| «Girl, you’ll never quite know what it means»
| «Девочка, ты никогда не узнаешь, что это значит»
|
| And they say it would be so easy for me
| И они говорят, что это было бы так легко для меня
|
| If I accepted what I see with my eye
| Если бы я принял то, что вижу своими глазами
|
| But I can’t help thinkin'
| Но я не могу не думать
|
| No, won’t stop thinkin'
| Нет, не перестану думать
|
| Or lookin' for another sign
| Или ищите другой знак
|
| Oh, oh life, won’t you let me ride?
| О, жизнь, ты не позволишь мне прокатиться?
|
| Oh, life, won’t you let me ride?
| О, жизнь, ты не позволишь мне прокатиться?
|
| Oh, life
| О, жизнь
|
| Cobbled stones and school yard bones
| Мощеные камни и кости школьного двора
|
| Are coverin' the streets and lanes
| Покрывают улицы и переулки
|
| Oh, wasn’t it sometimes beautiful?
| О, разве это не было иногда прекрасно?
|
| Oh, and wasn’t it all insane?
| О, и разве это не было безумием?
|
| And don’t we all fit together somehow
| И разве мы все как-то не подходим друг другу
|
| Or is it only just me?
| Или это только я?
|
| Is anyone home
| Кто-нибудь дома
|
| Or am I sailin' alone
| Или я плыву один?
|
| On my own little part of the sea?
| На моей собственной маленькой части моря?
|
| Oh, oh life, won’t you lend me your key?
| О, жизнь, не одолжишь ли ты мне свой ключ?
|
| Oh, life, won’t you lend me the key?
| О, жизнь, не одолжишь ли ты мне ключ?
|
| Oh, life
| О, жизнь
|
| Life, sit down and talk with me
| Жизнь, сядь и поговори со мной
|
| I’ve got some things to say
| Мне есть что сказать
|
| Why do you give me the feelin' that I know you so well
| Почему ты даешь мне ощущение, что я так хорошо тебя знаю
|
| And then I you watch you take it all away?
| А потом я смотрю, как ты все это забираешь?
|
| Life, you’re like that man that I love
| Жизнь, ты как тот мужчина, которого я люблю
|
| But I’ll never understand
| Но я никогда не пойму
|
| I swear I’ll have nothin' to do
| Клянусь, мне нечего делать
|
| Neither of you
| Никто из вас
|
| But I keep runnin' right back again
| Но я снова бегу обратно
|
| Oh, oh life, won’t we ever be friends?
| О, жизнь, разве мы никогда не будем друзьями?
|
| Oh, life, can’t we just be friends?
| О, жизнь, разве мы не можем быть просто друзьями?
|
| Oh, life, will we ever be friends?
| О, жизнь, будем ли мы когда-нибудь друзьями?
|
| Oh, life | О, жизнь |