Перевод текста песни Quitte à me quitter - Marvin Jouno

Quitte à me quitter - Marvin Jouno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quitte à me quitter, исполнителя - Marvin Jouno. Песня из альбома Intérieur nuit, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.01.2016
Лейбл звукозаписи: Un Plan Simple
Язык песни: Французский

Quitte à me quitter

(оригинал)
Je craque et l’allumette lèche le vent
Et je me brûle et j’incendie nos printemps
Et je souffre dernier dîner, dernière scène
Et j'étouffe l’odeur de mon cœur oxygène
Et je pleure, il fait noir tout éteint
Je meurs, je desserre nos deux mains
Et j’ai peur de grandir en les singeant
Et j’ai peur de me mentir, de faire semblant
Quitte à me quitter, tu t' souviens
Vas, vis, mais reviens
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen
Et de mon abri souterrain
Et j’ai cru voir les confins
De nos liens
Oubliés en chemin
Que le tien c’est le mien
Et qu'à nous deux on ne fait qu’un
J’ai cru Bruxelles plus belle et ma peine capitale
Et j’ai vu l'échappée belle, je capitule sans escale
Malgré ce que l’on tînt pour un emblème
Peut être plus même, peut être plus même
Je n’ai pas vu qu’en levant l’ancre je t’empruntais
Et j'étais perdu dans la version du thème
Puis j’ai relu ces quelques notes juste à côté d’un B pointé
C’est pas comme ça qu’on s’aime, c’est pas comme ça qu’on s’aime
Quitte à me quitter, tu t' souviens
Vas, vis, mais reviens
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen
Et de mon abri souterrain
Et j’ai cru voir les confins
De nos liens
Oubliés en chemin
Que le tien c’est le mien
Et qu'à nous deux on ne fait qu’un
Quitte à me quitter, tu t' souviens
Vas, vis, mais reviens
Tu me dis vas, vis, mais reviens
Et vas
Et vis, mais reviens
Tu me dis vas, vis, mais reviens
Et vas
Et vis, mais reviens

Оставь меня

(перевод)
Я тресну, и спичка лижет ветер
И я сжигаю себя и сжигаю наши источники
И я страдаю последним ужином, последней сценой
И я задыхаюсь от запаха своего кислородного сердца
И я плачу, совсем темно
Я умираю, я разжимаю обе наши руки
И я боюсь расти, подражая им
И я боюсь врать себе, притворяться
Даже оставь меня, ты помнишь
Иди, живи, но возвращайся
Татуировка на спине, на перегородке
И из моего подземного убежища
И я думал, что видел границы
По нашим ссылкам
Забытый по пути
Это твое мое
И что мы вдвоем едины
Я думал, что Брюссель красивее, и моя смертная казнь
И я увидел узкий выход, я сдаюсь без остановок
Несмотря на то, что было принято за эмблему
Может быть, даже больше, может быть, даже больше
Я не видел, что, когда я снялся с якоря, я одалживал тебя
И я потерялся в версии темы
Затем я перечитал эти несколько заметок рядом с пунктирной Б.
Мы не так любим друг друга, мы не так любим друг друга
Даже оставь меня, ты помнишь
Иди, живи, но возвращайся
Татуировка на спине, на перегородке
И из моего подземного убежища
И я думал, что видел границы
По нашим ссылкам
Забытый по пути
Это твое мое
И что мы вдвоем едины
Даже оставь меня, ты помнишь
Иди, живи, но возвращайся
Ты говоришь мне иди, живи, но вернись
И идти
И живи, но возвращайся
Ты говоришь мне иди, живи, но вернись
И идти
И живи, но возвращайся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On refait le monde 2019
Danse! 2018
Mes paroles 2019
Décembre à la mer 2019
Le silence 2019
Danse ! 2019
Si le vous vous plaît 2016
Clap de fin 2019
Sur Mars 2019
Dans l'étang 2015
L'avalanche 2016

Тексты песен исполнителя: Marvin Jouno