| «Moi tout ce qui me fait peur, c’est l’avenir ! | «Все, что меня пугает, — это будущее! |
| Parce que ben jsais pas…
| Потому что ну не знаю...
|
| J’ai peur de la guerre, premièrement ! | Я боюсь войны, во-первых! |
| Parce que jsais pas… Peut-être que
| Потому что я не знаю... Может быть
|
| demain la terre pourrait exploser avec quelques bombes H, truc comme ça.
| завтра земля может взорваться несколькими водородными бомбами и тому подобное.
|
| Et puis euh du mariage aussi j’ai un peu peur.»
| А потом и брак тоже, я немного боюсь».
|
| «Ce que j’aimerai surtout moi, c’est que la nature ne disparaisse pas !
| «Особенно хотелось бы, чтобы природа не исчезала!
|
| Qu’on extermine pas encore ces phoques ! | Пока не уничтожайте этих тюленей! |
| Qu’on arrête de tuer comme ça pour
| Чтобы мы перестали так убивать
|
| manger de la viande. | есть мясо. |
| Je trouve qu’on devrait s’en passer un peu.
| Я думаю, что мы должны обойтись без него немного.
|
| Plutôt de s’empiffrer sans arrêt.»
| Скорее набиваем себя нон-стоп.
|
| Casquettes baissées et capuches noires pour planquer nos écouteurs blancs
| Крышки вниз и черные капюшоны, чтобы скрыть наши белые наушники.
|
| Ouais c’est ça nos supers pouvoirs
| Да, это наши сверхспособности
|
| Y’a toujours un Y qui pend
| Там всегда висит Y
|
| C’est un tout petit accessoire qui vient protéger nos tympans
| Это очень маленький аксессуар, который защищает наши барабанные перепонки.
|
| On a plus l'âge pour vos histoires
| Мы слишком стары для ваших историй
|
| Qu’avez-vous fait de vos enfants?
| Что вы сделали со своими детьми?
|
| Vous n’avez eu que peu d'égard à ce qui plus tard nous attend
| Вы мало заботились о том, что впереди
|
| Vous avez aussi voulu croire qu’il y aurait tout et ce tout le temps
| Ты тоже хотел верить, что будет все и это все время
|
| Comment voulez-vous qu’on répare?
| Как вы хотите, чтобы мы это исправили?
|
| Vous avez tout fait pour l’argent
| Вы сделали все за деньги
|
| Désolé de vous décevoir, il est pourri votre testament
| Извините, что разочаровал вас, ваша воля отстой
|
| On se transforme quand vient le soir
| Мы трансформируемся, когда наступает вечер
|
| On a des costumes transparents
| У нас есть прозрачные костюмы
|
| On sait que vous pouvez pas nous voir
| Мы знаем, что вы не можете нас видеть
|
| On peut aussi en dire autant
| То же самое можно сказать и
|
| On se donne rencard quelque part, quand t’es planqué dans ton salon
| Мы идем куда-нибудь на свидание, когда ты отсиживаешься в своей гостиной
|
| On se retrouve pas par hasard
| Мы не встречаемся случайно
|
| On touche pas ton poste à la con
| Мы не трогаем вашу работу глупо
|
| On prépare le nouveau départ
| Мы готовимся к новому началу
|
| On a de l’imagination
| У нас есть воображение
|
| Vos jours s’achèvent
| Твои дни подходят к концу
|
| Quand la nuit tombe
| Когда наступает ночь
|
| On la relève
| Мы забираем ее
|
| On refait le monde
| Должны ли мы переделать мир
|
| On refait le monde (x11)
| Мы переделываем мир (x11)
|
| Elles sont si serrées nos mâchoires, qu’on pourrait s’en péter les dents
| Они так сжимают наши челюсти, что мы можем сломать себе зубы.
|
| Et si on a le regard noir, c’est qu’on voyait la vie autrement
| И если у нас мрачный взгляд, это потому, что мы видели жизнь по-другому
|
| Y croire encore est tout un art qui ne demande pas de talent
| Все же верить в это - искусство, не требующее таланта
|
| Alors on prend des cours du soir
| Итак, мы посещаем вечерние занятия
|
| Le cul pas posé sur vos bancs
| Задница не на твоих скамейках
|
| On étudie et on compare, là où ont merdé nos parents
| Изучаем и сравниваем, где облажались наши родители
|
| Si le monde est un laboratoire fallait le prendre avec des gants
| Если мир — это лаборатория, его нужно воспринимать в перчатках.
|
| Vos jours s’achèvent
| Твои дни подходят к концу
|
| Quand la nuit tombe
| Когда наступает ночь
|
| On la relève
| Мы забираем ее
|
| On refait le monde
| Должны ли мы переделать мир
|
| On refait le monde (x11) | Мы переделываем мир (x11) |