| For stumbling through a mess of dances
| За спотыкание в беспорядке танцев
|
| For squandering my second chances
| За то, что упустил второй шанс
|
| For wrecking every dream
| Для разрушения каждой мечты
|
| And breaking everything I ever had
| И сломать все, что у меня когда-либо было
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I’m reckless and senseless
| Я безрассудный и бессмысленный
|
| I’ve jumped all the fences
| Я перепрыгнул все заборы
|
| Abandoned all the rules
| Отказался от всех правил
|
| And crashed like a fool
| И разбился как дурак
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| So criminal
| Так преступно
|
| You could’ve let me drown
| Ты мог позволить мне утонуть
|
| But you reached your hand out
| Но ты протянул руку
|
| You met me in the fire
| Ты встретил меня в огне
|
| You fanned the flames up higher
| Вы раздули пламя выше
|
| Could’ve left me for dead
| Мог бы оставить меня умирать
|
| But you pulled me from the edge
| Но ты вытащил меня с края
|
| For loving me the way you do
| За то, что любишь меня так, как ты
|
| I know I’m reckless
| Я знаю, что я безрассуден
|
| But you must be reckless, too
| Но ты тоже должен быть безрассудным
|
| For trusting me when I wasn’t worth it
| За то, что доверял мне, когда я того не стоил
|
| Forgiving me when I didn’t deserve it
| Простить меня, когда я этого не заслужил
|
| For looking in my eyes and seeing the soul inside and
| За то, что посмотрел мне в глаза и увидел душу внутри и
|
| Crying, crying, crying
| Плачет, плачет, плачет
|
| I’m reckless and senseless
| Я безрассудный и бессмысленный
|
| I’ve jumped all the fences
| Я перепрыгнул все заборы
|
| Abandoned all the rules
| Отказался от всех правил
|
| And crashed like a fool
| И разбился как дурак
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| So criminal
| Так преступно
|
| You could’ve let me drown
| Ты мог позволить мне утонуть
|
| But you reached your hand out
| Но ты протянул руку
|
| You met me in the fire
| Ты встретил меня в огне
|
| You fanned the flames up higher
| Вы раздули пламя выше
|
| Could’ve left me for dead
| Мог бы оставить меня умирать
|
| But you pulled me from the edge
| Но ты вытащил меня с края
|
| For loving me the way you do
| За то, что любишь меня так, как ты
|
| I know I’m reckless
| Я знаю, что я безрассуден
|
| But you must be reckless, too
| Но ты тоже должен быть безрассудным
|
| Anyone else would’ve run, run, run, run
| Любой другой бы бежал, бежал, бежал, бежал
|
| Anyone else would’ve been done, done, done, done
| Любой другой был бы сделан, сделан, сделан, сделан
|
| Anyone else would’ve stepped on the gas and
| Любой другой нажал бы на газ и
|
| Drove away so fast and put me in the past cause baby
| Уехал так быстро и оставил меня в прошлом, потому что детка
|
| I’m reckless and senseless
| Я безрассудный и бессмысленный
|
| I’ve jumped all the fences
| Я перепрыгнул все заборы
|
| Abandoned all the rules
| Отказался от всех правил
|
| And crashed like a fool
| И разбился как дурак
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| So criminal
| Так преступно
|
| You could’ve let me drown
| Ты мог позволить мне утонуть
|
| But you reached your hand out
| Но ты протянул руку
|
| You met me in the fire
| Ты встретил меня в огне
|
| You fanned the flames up higher
| Вы раздули пламя выше
|
| Could’ve left me for dead
| Мог бы оставить меня умирать
|
| But you pulled me from the edge
| Но ты вытащил меня с края
|
| For loving me the way you do
| За то, что любишь меня так, как ты
|
| I know I’m reckless
| Я знаю, что я безрассуден
|
| But you must be reckless, too | Но ты тоже должен быть безрассудным |