| This is for all you girls about thirteen
| Это для всех вас, девочки лет тринадцати.
|
| High school can be so rough, can be so mean
| Средняя школа может быть такой грубой, может быть такой подлой
|
| Hold onto, onto your innocense
| Держись за свою невинность
|
| Stand your ground when everybody’s giving in This one’s for the girls
| Стойте на своем, когда все сдаются Это для девочек
|
| This is for all you girls about twenty-five
| Это для всех вас, девочки около двадцати пяти
|
| In little apartments just trying to get by Living on, on dreams and Spaghetti-Os
| В маленьких квартирах, просто пытающихся выжить, Живя мечтами и спагетти-Ос
|
| Wondering where your life is gonna go This one’s for the girls
| Хотите знать, куда пойдет ваша жизнь? Это для девочек
|
| Who’ve ever had a broken heart
| У кого когда-либо было разбитое сердце
|
| Who’ve wished upon a shooting star
| Кто пожелал падающей звезды
|
| You’re beautiful the way you are
| Ты прекрасна такой, какая ты есть
|
| This one’s for the girls
| Это для девочек
|
| Who love without holding back
| Кто любит, не сдерживая
|
| Who dream with everything they have
| Кто мечтает обо всем, что у него есть
|
| All around the world
| По всему свету
|
| This one’s for the girls
| Это для девочек
|
| This is for all you girls about forty-two
| Это для всех вас, девочки около сорока двух
|
| Tossing pennies into the fountain of youth
| Бросать копейки в фонтан молодости
|
| Every laugh, laugh line on your face
| Каждый смех, линия смеха на лице
|
| Made you who you are today
| Сделал тебя тем, кто ты есть сегодня
|
| Yeah we’re all the same inside
| Да, мы все одинаковы внутри
|
| From one to ninety-nine | От одного до девяноста девяти |