| I ain’t complainin'
| я не жалуюсь
|
| But I’m tired, so I’m just sayin'
| Но я устал, так что я просто говорю
|
| What I think
| Что я думаю
|
| And if we’re being honest
| И если мы будем честными
|
| Than honestly I think I need a drink
| Чем, честно говоря, я думаю, что мне нужно выпить
|
| My baby’s growin' up She think’s she’s fallin' all in love
| Мой ребенок растет, она думает, что влюбилась
|
| And that I hate her
| И что я ненавижу ее
|
| At seventeen, she’s just like me when I was seventeen
| В семнадцать лет она такая же, как я, когда мне было семнадцать
|
| So I don’t blame her
| Так что я не виню ее
|
| Do do do do Do do do do What are we gonna do?
| Что мы будем делать?
|
| Do do do do Do do do do What are we gonna do about it?
| Что мы будем делать с этим?
|
| Remember when we use to be Everything they ever need
| Помните, когда мы были всем, что им когда-либо было нужно
|
| We had them believing we were cool
| Мы заставили их поверить, что мы крутые
|
| It’s like it happened over night
| Как будто это случилось ночью
|
| We’re always wrong, they’re always right
| Мы всегда ошибаемся, они всегда правы
|
| We use to be the one’s breakin' the rules
| Мы привыкли быть теми, кто нарушает правила
|
| Now we’re just mothers, we’re just fathers of Teenage Daughters
| Теперь мы просто матери, мы просто отцы дочерей-подростков
|
| She rolls her eyes when I’m funny
| Она закатывает глаза, когда я смешной
|
| But she’s sweet when she wants money and her freedom
| Но она милая, когда хочет денег и свободы
|
| Oh my god, she’s got a car
| Боже мой, у нее есть машина
|
| Swears they wont go far
| Клянется, что они не уйдут далеко
|
| And I wish I believed 'em
| И мне жаль, что я не поверил им
|
| Their beautiful, wild and free
| Их красивые, дикие и свободные
|
| Everything we wish we could be But they’re still crazy
| Все, что мы хотим, чтобы мы могли быть, Но они все еще сумасшедшие
|
| Oh you know, they make us crazy
| О, ты знаешь, они сводят нас с ума
|
| Yeah Teenage Daughters
| Да, дочери-подростки
|
| I ain’t complainin'
| я не жалуюсь
|
| But I’m just tired, so I’m sayin'
| Но я просто устал, поэтому я говорю
|
| What I think
| Что я думаю
|
| If we’re being honest
| Если честно
|
| Than honestly, I think I need a drink | Чем, честно говоря, я думаю, мне нужно выпить |