| Thirty-one and six foot even
| Тридцать один и шесть футов даже
|
| She still looks at me and sees
| Она все еще смотрит на меня и видит
|
| Her wide eyed boy, six years old
| Ее мальчик с широко раскрытыми глазами, шесть лет
|
| Reachin' for her hand to hold
| Дотянуться до ее руки, чтобы держать
|
| She still tells me, «Wipe your feet son
| Она до сих пор говорит мне: «Вытри ноги, сынок.
|
| Wash your hands, it’s time to eat». | Мойте руки, пора есть». |
| Yeah
| Ага
|
| She believes she’s heaven sent
| Она считает, что она послана небесами
|
| To protect my long lost innocence
| Чтобы защитить мою давно потерянную невинность
|
| What she sees in me
| Что она видит во мне
|
| Is nothing but the best
| Это не что иное, как лучшее
|
| In her eyes I’ll never be
| В ее глазах я никогда не буду
|
| Anything less
| Что-нибудь меньше
|
| It’s a love strong enough to forgive the rest
| Это любовь, достаточно сильная, чтобы простить остальное
|
| If only I could always be
| Если бы я только мог всегда быть
|
| What she sees in me
| Что она видит во мне
|
| This ain’t the paradise I promised her;
| Это не рай, который я ей обещал;
|
| It’s just a slice of life with an average man:
| Это просто кусочек жизни с обычным мужчиной:
|
| Honest work with calloused hands
| Честная работа мозолистыми руками
|
| And it bothers me I can’t deliver
| И это беспокоит меня, я не могу доставить
|
| All the things I swore I’d give her
| Все, что я поклялся дать ей
|
| She looks into my eyes
| Она смотрит мне в глаза
|
| Like life with me is some kind of prize
| Как будто жизнь со мной - это какой-то приз
|
| What she sees in me
| Что она видит во мне
|
| Is nothing but the best
| Это не что иное, как лучшее
|
| In her eyes I’ll never be
| В ее глазах я никогда не буду
|
| Anything less
| Что-нибудь меньше
|
| It’s a love strong enough to forgive the rest
| Это любовь, достаточно сильная, чтобы простить остальное
|
| If only I could always be
| Если бы я только мог всегда быть
|
| What she sees in me
| Что она видит во мне
|
| Three years old and two foot four
| Три года и два фута четыре
|
| Each day when I walk through the door
| Каждый день, когда я иду через дверь
|
| She runs to me and holds me tight
| Она бежит ко мне и крепко держит меня
|
| And in her eyes there shines a light
| И в ее глазах сияет свет
|
| That reaches to the deepest part
| Это достигает самой глубокой части
|
| Of all that’s good inside my heart
| Из всего хорошего в моем сердце
|
| The places that are kind and true
| Места добрые и верные
|
| And I know I must live up to:
| И я знаю, что должен соответствовать:
|
| What she sees in me
| Что она видит во мне
|
| Is nothing but the best
| Это не что иное, как лучшее
|
| In her eyes I’ll never be
| В ее глазах я никогда не буду
|
| Anything less
| Что-нибудь меньше
|
| It’s a love strong enough to forgive the rest
| Это любовь, достаточно сильная, чтобы простить остальное
|
| If only I could always be
| Если бы я только мог всегда быть
|
| What she sees in me | Что она видит во мне |