| Jacob was a dirt poor farm boy
| Джейкоб был бедным мальчиком с фермы
|
| Raised at the fork in the road in a clapboard house
| Поднятый на развилке дорог в дощатом доме
|
| And Rachael was a land baron’s daughter
| И Рэйчел была дочерью земельного барона
|
| Born with a silver spoon in her mouth
| Родилась с серебряной ложкой во рту
|
| Her daddy said he wouldn’t stand
| Ее папа сказал, что не выдержит
|
| For Rachael to waste her life with a common man
| Чтобы Рэйчел растратила свою жизнь на простого человека
|
| He tried hard to keep them apart
| Он очень старался разлучить их
|
| But you can’t draw lines in a young girl’s heart
| Но ты не можешь провести черту в сердце молодой девушки
|
| So late one night by the harvest moon
| Так поздно ночью при луне урожая
|
| Jacob climed a ladder up to Rachael’s room
| Джейкоб поднялся по лестнице в комнату Рэйчел.
|
| He knew his place, it was right beside her
| Он знал свое место, оно было рядом с ней
|
| Step by step up to her world
| Шаг за шагом к ее миру
|
| Head over heels for a brown-eyed girl
| Без ума от кареглазой девушки
|
| And gettin' caught didn’t seem to matter
| И быть пойманным, казалось, не имело значения
|
| 'Cause heaven was waitin' at the top of Jacob’s ladder
| Потому что небеса ждали на вершине лестницы Иакова
|
| It’ll be five years September
| Сентябрь будет пять лет
|
| Since her daddy found a ladder and a note on her windowsill
| С тех пор, как ее папа нашел лестницу и записку на ее подоконнике
|
| He swore he’d never forgive them
| Он поклялся, что никогда не простит их
|
| But nothin' melts a heart like a grandchild will
| Но ничто так не растопит сердце, как внук
|
| Now she climbs up on his knee
| Теперь она взбирается на колено
|
| Says, «Grandpa, tell a story, the one about me»
| Говорит: «Дедушка, расскажи сказку, ту, что обо мне».
|
| He thinks back and his eyes shine
| Он вспоминает, и его глаза сияют
|
| Says, «Listen Child, once upon a time»
| Говорит: «Послушай, дитя, когда-то давно»
|
| Late one night by the harvest moon
| Однажды поздно ночью при луне урожая
|
| Your daddy climbed a ladder to your mama’s room
| Твой папа поднялся по лестнице в комнату твоей мамы
|
| He knew his place, it was right besde her
| Он знал свое место, он был рядом с ней
|
| Step by step up to her world
| Шаг за шагом к ее миру
|
| Head over heels for my little girl
| По уши для моей маленькой девочки
|
| And here you are, that’s all that matters
| И вот ты здесь, это все, что имеет значение
|
| 'Cause heaven was watin' at the top of Jacob’s ladder
| Потому что небеса ждали на вершине лестницы Иакова
|
| Oh, an angel was waitin' at the top of Jacob’s ladder | О, ангел ждал на вершине лестницы Иакова |