| I set a friend of mine up on a date
| Я назначил своему другу свидание
|
| And I told him I’d watch his boy for the day
| И я сказал ему, что присмотрю за его мальчиком в течение дня
|
| And we had a ball playin' games, eatin' dogs
| И мы весело играли в игры, ели собак
|
| Riding rides at the county fair
| Верховая езда на окружной ярмарке
|
| I thought he was just being a kid
| Я думал, что он просто ребенок
|
| When we got back to my place
| Когда мы вернулись ко мне
|
| And he did what he did
| И он сделал то, что сделал
|
| On a balloon that he won
| На воздушном шаре, который он выиграл
|
| He wrote mama I had fun
| Он написал маме, что мне было весело
|
| I missed you and I wished you were there
| Я скучал по тебе и хотел, чтобы ты был там
|
| I wasn’t sure what he had in mind
| Я не был уверен, что он имел в виду
|
| 'Till he jumped up and ran outside and
| «Пока он не вскочил и не выбежал на улицу и
|
| He let it go, he waved goodbye, or was it hello?
| Он отпустил его, помахал на прощание или это был привет?
|
| I don’t know but I died inside
| Я не знаю, но я умер внутри
|
| I can still see his excitement
| Я все еще вижу его волнение
|
| Him pointing and smilin'
| Он указывает и улыбается
|
| When it was gone as it could get
| Когда он исчез, как мог бы получить
|
| He turned and asked me
| Он повернулся и спросил меня
|
| You think it’s in Heaven yet?
| Думаешь, он уже на небесах?
|
| Well I struggled for something to say
| Ну, я изо всех сил пытался что-то сказать
|
| I was too choked up and
| Я был слишком задушен и
|
| Lackin' the kind of faith he had in his heart
| Не хватало той веры, которая была у него в сердце
|
| Before I could start
| Прежде чем я смог начать
|
| He walked me back inside
| Он провел меня обратно внутрь
|
| He gave me his Crayola pen
| Он дал мне свою ручку Crayola
|
| Said, I bet there’s a message that you’d like to send
| Сказал, держу пари, есть сообщение, которое вы хотели бы отправить
|
| And no doubt he was right it’s been locked
| И, без сомнения, он был прав, он был заперт
|
| Up inside since Grandpa said goodbye
| Внутри с тех пор, как дедушка попрощался
|
| I took that yellow balloon and I wrote
| Я взял этот желтый шар и написал
|
| 'Til I ran out of room then
| «Пока у меня не кончилось место, тогда
|
| I let it go and we waved goodbye
| Я отпустил, и мы попрощались
|
| That seven year old
| Тот семилетний
|
| Lord he opened my eyes
| Господи, он открыл мне глаза
|
| I can still see his excitement
| Я все еще вижу его волнение
|
| Him pointing and smilin'
| Он указывает и улыбается
|
| When it was gone as it could get
| Когда он исчез, как мог бы получить
|
| I turned and asked him
| Я повернулся и спросил его
|
| You think it’s in Heaven yet? | Думаешь, он уже на небесах? |