| Leave it up to life
| Оставьте это для жизни
|
| To bring a good woman down
| Чтобы сбить хорошую женщину
|
| It took three glasses of wine
| Потребовалось три бокала вина
|
| Oh, but you’re comin' 'round
| О, но ты придешь
|
| Go on and let down your hair
| Давай, распусти волосы
|
| Yeah, there’s the girl I know
| Да, это девушка, которую я знаю
|
| Let’s leave the world out there
| Оставим мир там
|
| And lock the door, lock the door
| И запри дверь, запри дверь
|
| Forget about the day you had
| Забудьте о дне, который у вас был
|
| It’s over, baby, let it be Every little thing’s gone bad
| Все кончено, детка, пусть это будет Каждая мелочь испортилась
|
| I know exactly what you need
| Я точно знаю, что вам нужно
|
| Turn out the lights
| Выключите свет
|
| And take it all out on me Just bring the bottle to bed
| И возьми все это на меня Просто принеси бутылку в постель
|
| Lay there and talk for awhile
| Лежи и поговори некоторое время
|
| And when everything has been said
| И когда все было сказано
|
| Yeah, we’re gonna find your smile
| Да, мы найдем твою улыбку
|
| Forget about the day you had
| Забудьте о дне, который у вас был
|
| It’s over, baby, let it be Every little thing’s gone bad
| Все кончено, детка, пусть это будет Каждая мелочь испортилась
|
| I know exactly what you need
| Я точно знаю, что вам нужно
|
| Turn out the lights
| Выключите свет
|
| And take it all out on me Forget about the day you had, yeah
| И возьми все это на меня Забудь о дне, который у тебя был, да
|
| It’s over, baby, let it be Every little thing’s gone bad
| Все кончено, детка, пусть это будет Каждая мелочь испортилась
|
| And I know exactly what you need
| И я точно знаю, что тебе нужно
|
| Turn out the lights
| Выключите свет
|
| And take it all out on me Come on, baby
| И возьми все это на меня Давай, детка
|
| Take it all out on me, oh | Выложи все на мне, о |