| I thumbed my way from LA back to Knoxville
| Я прошел свой путь из Лос-Анджелеса обратно в Ноксвилл
|
| I found out those bright lights ain’t where I belong
| Я узнал, что эти яркие огни не там, где я принадлежу
|
| From a phone booth in the rain, I called to tell her
| Из телефонной будки под дождем я позвонил, чтобы сказать ей
|
| I’ve had a change of dreams, I’m coming home
| У меня поменялись мечты, я иду домой
|
| But tears filled my eyes
| Но слезы наполнили мои глаза
|
| When I found out she was gone
| Когда я узнал, что она ушла
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| Keeps on falling
| Продолжает падать
|
| I keep on calling her name
| Я продолжаю называть ее имя
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| I’ll keep on searching
| я продолжу искать
|
| I can’t go on hurting this way
| Я не могу так продолжать болеть
|
| She’s somewhere in the Smoky Mountain rain
| Она где-то под дождем Смоки-Маунтин
|
| I waved a diesel down outside a cafe
| Я махнул дизелем возле кафе
|
| He said that he was going as far as Gatlinburg
| Он сказал, что собирается доехать до Гатлинбурга.
|
| I climbed up in the cab, all wet and cold and lonely
| Я забрался в кабину, весь мокрый, холодный и одинокий
|
| I wiped my eyes and told him about her
| Я вытер глаза и рассказал ему о ней
|
| I’ve got to find her, can you make these big wheels burn?
| Я должен найти ее, ты можешь заставить эти большие колеса гореть?
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| Keeps on falling
| Продолжает падать
|
| I keep on calling her name
| Я продолжаю называть ее имя
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| I’ll keep on searching
| я продолжу искать
|
| I can’t go on hurting this way
| Я не могу так продолжать болеть
|
| She’s somewhere in the Smoky Mountain rain
| Она где-то под дождем Смоки-Маунтин
|
| I can’t blame her for letting go
| Я не могу винить ее за то, что она отпустила
|
| A woman needs someone warm to hold
| Женщине нужен кто-то теплый, чтобы обнять
|
| I feel the rain running down my face
| Я чувствую, как дождь течет по моему лицу
|
| I’ll find her no matter what it takes
| Я найду ее, чего бы это ни стоило
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| Keeps on falling
| Продолжает падать
|
| I keep on calling (I keep on calling) calling her name (Her name)
| Я продолжаю звонить (я продолжаю звонить), называя ее имя (ее имя)
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| I’ll keep on searching
| я продолжу искать
|
| I can’t go on hurting (Go on hurting) hurting this way (Hurting this way)
| Я не могу продолжать причинять боль (продолжать причинять боль) так больно (болеть так)
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| It keeps on falling
| Он продолжает падать
|
| I keep on calling (I keep on calling) calling her name (Her name)
| Я продолжаю звонить (я продолжаю звонить), называя ее имя (ее имя)
|
| Smoky Mountain rain (Smoky Mountain rain)
| Дождь Смоки-Маунтин (Дождь Смоки-Маунтин)
|
| I’ll keep on searching
| я продолжу искать
|
| I can’t go on hurting (Go on hurting) hurting this way (Hurting this way)
| Я не могу продолжать причинять боль (продолжать причинять боль) так больно (болеть так)
|
| She’s somewhere in the Smoky Mountain rain | Она где-то под дождем Смоки-Маунтин |