| She worked in a laundry pressin' shirts and pants
| Она работала в прачечной, гладила рубашки и брюки.
|
| Eight hours a day at that iron she’d stand
| Восемь часов в день у этого железа она стояла
|
| 'Bout every thirty minutes somebody said
| «Каждые тридцать минут кто-то говорил
|
| Man, it’s hot in here
| Мужик, здесь жарко
|
| She tied up her hair but she wouldn’t cut it off
| Она завязала волосы, но не отрезала их
|
| 'Cause Robbie Lee likes it better when it’s lone
| Потому что Робби Ли больше нравится, когда он один
|
| And at night they’d meet at the cold spot
| А ночью встречались на холодном месте
|
| And drink some beer
| И выпить немного пива
|
| And every mornin' when she’d clock in she’d say
| И каждое утро, когда она приходила, она говорила
|
| One of these days, I’m getting out of here
| На днях я уйду отсюда
|
| Yeah one of these days, 'cause I’m too good for this place
| Да, на днях, потому что я слишком хорош для этого места.
|
| Now I don’t mean that like it sounds
| Теперь я не имею в виду, как это звучит
|
| But I’m not gonna be held down
| Но меня не удержат
|
| Things are gonna change
| Все изменится
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| One Friday she said, That’s it, I’m quittin'
| Однажды в пятницу она сказала: «Все, я ухожу».
|
| We all thought that she was just kidding'
| Мы все думали, что она просто шутит.
|
| When we came back from lunch she didn’t
| Когда мы вернулись с обеда, она не
|
| And that was it
| И это было все
|
| Somebody said they’d seen her downtown
| Кто-то сказал, что видел ее в центре города
|
| Bags all packed steppin' on a Greyhound
| Сумки все упакованы, наступая на борзую
|
| Robbie Lee watchin' his world come down around him
| Робби Ли смотрит, как его мир рушится вокруг него.
|
| I can’t count the times I heard her say
| Я не могу сосчитать, сколько раз я слышал, как она говорила
|
| One of these days, I’m getting out of here
| На днях я уйду отсюда
|
| Yeah one of these days, 'cause I’m too good for this place
| Да, на днях, потому что я слишком хорош для этого места.
|
| Now I don’t mean that like it sounds
| Теперь я не имею в виду, как это звучит
|
| But I’m not gonna be held down
| Но меня не удержат
|
| Things are gonna change
| Все изменится
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| That girl wasn’t nobody’s fool
| Эта девушка не была дурой
|
| Bet she’s workin' somewhere cool
| Держу пари, она работает где-нибудь круто
|
| And I’m startin' to think
| И я начинаю думать
|
| One of these days, I’m getting out of here
| На днях я уйду отсюда
|
| Yeah one of these days, 'cause I’m too good for this place
| Да, на днях, потому что я слишком хорош для этого места.
|
| Now I don’t mean that like it sounds
| Теперь я не имею в виду, как это звучит
|
| But I’m not gonna be held down
| Но меня не удержат
|
| Things are gonna change
| Все изменится
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| Yeah one of these days
| Да, на днях
|
| Yeah, one of these days | Да, на днях |