| Well, my old Uncle Joe, he’s a proud Democrat
| Ну, мой старый дядя Джо, он гордый демократ
|
| He’s got FDR on his baseball cap
| У него есть FDR на бейсболке
|
| An' thinks the whole country’s on a one-way track to hell
| И думает, что вся страна на пути в ад с односторонним движением
|
| He says there’s only one truck an' that’s a Chevrolet
| Он говорит, что есть только один грузовик, это Шевроле.
|
| Everything else is money gone to waste
| Все остальное деньги потрачены впустую
|
| An' a lot more people oughtta learn to do for themselves
| И гораздо больше людей должны научиться делать для себя
|
| Well, I love how we can disagree
| Ну, мне нравится, как мы можем не соглашаться
|
| An' we can still be family
| И мы все еще можем быть семьей
|
| Makes me think about Hank
| Заставляет меня думать о Хэнк
|
| How he played his songs
| Как он играл свои песни
|
| Made a long-haired pot-smokin' hippy wanna sing along
| Заставил длинноволосого хиппи, курящего марихуану, хотеть подпевать
|
| Makes me think about life an' all it’s different roads
| Заставляет меня думать о жизни и обо всех ее разных дорогах
|
| There’s a million you can pick
| Вы можете выбрать миллион
|
| But they’re all gonna lead you back home
| Но они все вернут тебя домой
|
| Yeah, we’re livin' in some crazy days
| Да, мы живем в сумасшедшие дни
|
| We’re all crazy in our diff’rent ways
| Мы все сумасшедшие по-своему
|
| But we can all get along
| Но мы все можем ладить
|
| Without everybody thinkin' the same
| Без того, чтобы все думали одинаково
|
| We got a big hair preacher on channel nineteen
| У нас есть проповедник с большими волосами на девятнадцатом канале
|
| A Maharaji on sixty-three
| Махараджи в шестьдесят третьем году
|
| An' the good Lord’s upstairs, tryin' to get them both on the phone
| «Добрый Господь наверху, пытаюсь дозвониться до них обоих по телефону.
|
| We got country boy’s sayin' that rap just sucks
| У нас есть деревенский мальчик, говорящий, что рэп просто отстой
|
| An' rappers sayin’country’s all outta touch
| И рэперы говорят, что страна вышла из-под контроля
|
| But there’s plenty of room for both on my radio
| Но на моем радио достаточно места для обоих
|
| 'Cause music ain’t right or wrong
| Потому что музыка не может быть правильной или неправильной
|
| So tonight, let’s just rock on an' on
| Итак, сегодня вечером давайте просто зажигать
|
| Makes me think about Hank
| Заставляет меня думать о Хэнк
|
| How he played his songs
| Как он играл свои песни
|
| Made a long-haired pot-smokin' hippy wanna sing along
| Заставил длинноволосого хиппи, курящего марихуану, хотеть подпевать
|
| Makes me think about life an' all it’s different roads
| Заставляет меня думать о жизни и обо всех ее разных дорогах
|
| There’s a million you can pick
| Вы можете выбрать миллион
|
| But they’re all gonna lead you back home
| Но они все вернут тебя домой
|
| Yeah, we’re livin' in some crazy days
| Да, мы живем в сумасшедшие дни
|
| We’re all crazy in our diff’rent ways
| Мы все сумасшедшие по-своему
|
| But we can all get along
| Но мы все можем ладить
|
| Without everybody thinkin' the same
| Без того, чтобы все думали одинаково
|
| (Aw, c’mon, yeah boy.)
| (Ой, да ладно, да мальчик.)
|
| Makes me think about life an' all it’s different roads
| Заставляет меня думать о жизни и обо всех ее разных дорогах
|
| There’s a million you can pick
| Вы можете выбрать миллион
|
| But they’re all gonna lead you back home
| Но они все вернут тебя домой
|
| Yeah, we’re livin' in some crazy days
| Да, мы живем в сумасшедшие дни
|
| We’re all crazy in our diff’rent ways
| Мы все сумасшедшие по-своему
|
| But we can all get along
| Но мы все можем ладить
|
| Without everybody thinkin' the same
| Без того, чтобы все думали одинаково
|
| Yeah, the more things change
| Да, чем больше вещей меняется
|
| The more they stay the same
| Чем больше они остаются прежними
|
| Makes me think about ol' Hank… | Заставляет меня думать о старом Хэнке… |