Перевод текста песни 19 Somethin' - Mark Wills

19 Somethin' - Mark Wills
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 19 Somethin' , исполнителя -Mark Wills
Песня из альбома: Eastbound And Down
В жанре:Кантри
Дата выпуска:13.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:RMP Global

Выберите на какой язык перевести:

19 Somethin' (оригинал)19 Что-то (перевод)
Saw Star Wars at least eight times Смотрел «Звездные войны» не менее восьми раз.
Had the Pac-Man pattern memorized Запомнил шаблон Pac-Man
And I’ve seen the stuff they put inside… И я видел вещи, которые они помещают внутрь…
Stretch Armstrong (yeah) Стретч Армстронг (да)
I was Roger Staubach in my backyard Я был Роджером Штаубахом на заднем дворе
Had a shoebox full of baseball cards Была обувная коробка, полная бейсбольных карточек
And a couple of Evil Knievel scars И пара шрамов Злого Книвела
On my right arm. На моей правой руке.
I was a kid when Elvis died Я был ребенком, когда умер Элвис
And my momma cried… И моя мама плакала…
It was nineteen seventy somethin' Это было тысяча девятьсот семьдесят с чем-то
And the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days И мир, в котором я выросла во времена прически Фарры Фосетт
Bell bottoms and eight track tapes Расклешенные днища и ленты с восемью дорожками
Lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy Оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво
But I wouldn’t trade those days for nothin' Но я бы не променял эти дни ни на что
Oh it was nineteen seventy-somethin'. О, это было в тысяча девятьсот семьдесят с чем-то.
It was the dawning of a new decade Это был рассвет нового десятилетия
We got our first microwave У нас появилась первая микроволновка
Dad broke down and Папа сломался и
Finally shaved them old sideburns off Наконец-то сбрил им старые бакенбарды
I took the stickers off of my Rubik’s Cube Я снял наклейки с кубика Рубика
Watched M-TV all afternoon Смотрел М-ТВ весь день
My first love was Daisy Duke Моей первой любовью была Дейзи Дьюк
And them cut-off jeans. И обрезанные джинсы.
Space Shuttle fell out of the sky Спейс шаттл упал с неба
And the whole world cried… И весь мир плакал…
It was nineteen eighty-somethin' Это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams И мир, который я вырос на катках Skatin и черных Trans-Ams
Big hair and parachute pants Большие волосы и парашютные штаны
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy И теперь, оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво
I wouldn’t trade those days for nothin' Я бы не променял эти дни ни на что
Oh it was nineteen eighty-somethin'. О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то.
Now I’ve got a mortgage and an SUV Теперь у меня есть ипотека и внедорожник
But all this responsibility… Но вся эта ответственность…
Makes me wish… Заставляет меня желать…
Sometimes… Иногда…
That it was nineteen eighty-something Что это было в тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams И мир, который я вырос на катках Skatin и черных Trans-Ams
Big hair and parachute pants Большие волосы и парашютные штаны
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy И теперь, оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво
I wouldn’t trade those days for nothin' Я бы не променял эти дни ни на что
Oh it was nineteen eighty-something… О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то…
Nineteen seventy-something… Девятнадцать семьдесят с чем-то…
Oh, it was nineteen… somethin'.О, это было девятнадцать… что-то.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: