Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 19 Somethin', исполнителя - Mark Wills. Песня из альбома Eastbound And Down, в жанре Кантри
Дата выпуска: 13.07.2015
Лейбл звукозаписи: RMP Global
Язык песни: Английский
19 Somethin'(оригинал) |
Saw Star Wars at least eight times |
Had the Pac-Man pattern memorized |
And I’ve seen the stuff they put inside… |
Stretch Armstrong (yeah) |
I was Roger Staubach in my backyard |
Had a shoebox full of baseball cards |
And a couple of Evil Knievel scars |
On my right arm. |
I was a kid when Elvis died |
And my momma cried… |
It was nineteen seventy somethin' |
And the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days |
Bell bottoms and eight track tapes |
Lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy |
But I wouldn’t trade those days for nothin' |
Oh it was nineteen seventy-somethin'. |
It was the dawning of a new decade |
We got our first microwave |
Dad broke down and |
Finally shaved them old sideburns off |
I took the stickers off of my Rubik’s Cube |
Watched M-TV all afternoon |
My first love was Daisy Duke |
And them cut-off jeans. |
Space Shuttle fell out of the sky |
And the whole world cried… |
It was nineteen eighty-somethin' |
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams |
Big hair and parachute pants |
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy |
I wouldn’t trade those days for nothin' |
Oh it was nineteen eighty-somethin'. |
Now I’ve got a mortgage and an SUV |
But all this responsibility… |
Makes me wish… |
Sometimes… |
That it was nineteen eighty-something |
And the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams |
Big hair and parachute pants |
And lookin' back now I can see me Oh man, did I look cheesy |
I wouldn’t trade those days for nothin' |
Oh it was nineteen eighty-something… |
Nineteen seventy-something… |
Oh, it was nineteen… somethin'. |
19 Что-то(перевод) |
Смотрел «Звездные войны» не менее восьми раз. |
Запомнил шаблон Pac-Man |
И я видел вещи, которые они помещают внутрь… |
Стретч Армстронг (да) |
Я был Роджером Штаубахом на заднем дворе |
Была обувная коробка, полная бейсбольных карточек |
И пара шрамов Злого Книвела |
На моей правой руке. |
Я был ребенком, когда умер Элвис |
И моя мама плакала… |
Это было тысяча девятьсот семьдесят с чем-то |
И мир, в котором я выросла во времена прически Фарры Фосетт |
Расклешенные днища и ленты с восемью дорожками |
Оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво |
Но я бы не променял эти дни ни на что |
О, это было в тысяча девятьсот семьдесят с чем-то. |
Это был рассвет нового десятилетия |
У нас появилась первая микроволновка |
Папа сломался и |
Наконец-то сбрил им старые бакенбарды |
Я снял наклейки с кубика Рубика |
Смотрел М-ТВ весь день |
Моей первой любовью была Дейзи Дьюк |
И обрезанные джинсы. |
Спейс шаттл упал с неба |
И весь мир плакал… |
Это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то |
И мир, который я вырос на катках Skatin и черных Trans-Ams |
Большие волосы и парашютные штаны |
И теперь, оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво |
Я бы не променял эти дни ни на что |
О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то. |
Теперь у меня есть ипотека и внедорожник |
Но вся эта ответственность… |
Заставляет меня желать… |
Иногда… |
Что это было в тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то |
И мир, который я вырос на катках Skatin и черных Trans-Ams |
Большие волосы и парашютные штаны |
И теперь, оглядываясь назад, я вижу себя О, чувак, я выглядел паршиво |
Я бы не променял эти дни ни на что |
О, это было тысяча девятьсот восемьдесят с чем-то… |
Девятнадцать семьдесят с чем-то… |
О, это было девятнадцать… что-то. |