| Вот дерьмо!
|
| Что?! |
| Это фейерверк
|
| Эй, проверьте это
|
| Я лорд Сайг
|
| Я отдыхаю с Марком Ронсоном
|
| Это его первый альбом
|
| У него есть специальные гости и летающие ублюдки
|
| Знаешь что? |
| (что?) Эй, Марк? |
| (да) Вам нужно настроить это дерьмо
|
| (хорошо) вашим Богом. |
| Проклятие. |
| Себя. |
| (Я получил тебя, Сайг, давай сделаем это)
|
| Однажды мне звонят по телефону, звонит Сильвия, ей нравится моя техника,
|
| видел, как я раскачиваю их купола
|
| Она сказала, что вот полмиллиона, чтобы сделать несколько собственных хитов.
|
| Сначала остановитесь в Кентукки, где они принесли мне настоящий хруст
|
| Вернитесь к Чарлину, мы валим
|
| Ghostface и Trife, все записи приостановлены,
|
| Запад-запад для крючков, сделай D-O двойным G, скажи, ох, пи
|
| Теперь мы возвращаемся на дискотеку, я разогреваю ее в кабинке, как Криско,
|
| Наденьте роликовые коньки, отпустите бедра
|
| Пару дней спустя звучит с Ямайки, похвастался треком, и он сказал, что я
|
| возьми ее!
|
| Вернуться к J-A
|
| Международное дело
|
| Роллин катится по кругу, улицы порождаются, и большая часть Марка Ронсона
|
| Это М-О-П! |
| Мы должны Роллин катиться по кругу
|
| Бруклин находится в здании, в котором у вас проблемы.
|
| Автострада на стихе - монстр, но мне нужно было обнять, поэтому я позвонил Никке Косте
|
| Я знаю, ты чувствуешь мой рост
|
| И мое имя получило шум, так что вот и пушок |