| Thundering down the cold dark desert road
| Гром по холодной темной пустынной дороге
|
| It ain’t the miles you’re lookin' at
| Ты смотришь не на мили
|
| Ain’t the pavement you see but its ghost
| Ты видишь не тротуар, а его призрак
|
| And all the trials that lie ahead
| И все испытания, которые ждут впереди
|
| Yeah, it becomes your only friend
| Да, он становится твоим единственным другом
|
| When you live for the fight for too long
| Когда ты слишком долго живешь для борьбы
|
| You burn for the bloody way out
| Вы горите для кровавого выхода
|
| But the only hope for a victory
| Но единственная надежда на победу
|
| Is to learn to lay it down
| Научиться складывать его
|
| Rumbling ground it shakes from the load
| Грохочущая земля трясется от нагрузки
|
| The burden that you live to bear
| Бремя, которое вы живете, чтобы нести
|
| Deafening sound it rings in your soul
| Оглушительный звук звучит в твоей душе
|
| Makes you forget what brought you here
| Заставляет вас забыть, что привело вас сюда
|
| Now the ending ain’t so clear
| Теперь концовка не так ясна
|
| When you live for the fight for too long
| Когда ты слишком долго живешь для борьбы
|
| You burn for the bloody way out
| Вы горите для кровавого выхода
|
| But the only hope for a victory
| Но единственная надежда на победу
|
| Is to learn to lay it down
| Научиться складывать его
|
| When I rest, will I rest in peace or not?
| Когда я отдохну, буду я отдыхать с миром или нет?
|
| Ooh, will I lay the fight down
| О, я буду бороться
|
| Will I lay the fight down?
| Смогу ли я отказаться от борьбы?
|
| Lay the fight down
| Положите бой вниз
|
| (Then you live for the fight for too long)
| (Тогда ты слишком долго живешь для борьбы)
|
| When you live for the fight for too long
| Когда ты слишком долго живешь для борьбы
|
| You burn for the bloody way out
| Вы горите для кровавого выхода
|
| But the only hope for a victory
| Но единственная надежда на победу
|
| Is to learn to lay it down | Научиться складывать его |