| Lapse of Reality (оригинал) | Lapse of Reality (перевод) |
|---|---|
| In the misty silence dark | В туманной тишине темно |
| Feeling like my soul is fading | Чувство, что моя душа угасает |
| Emptiness reveals my heart | Пустота раскрывает мое сердце |
| Everything becomes forsaken | Все становится заброшенным |
| I stare at these walls surrounding me | Я смотрю на эти стены, окружающие меня |
| Each tick of the clock is misery | Каждый тик часов - это страдание |
| If I lost my memory | Если я потерял память |
| Would you still remember me | Вы все еще помните меня |
| Blinded momentarily | Ослепленный на мгновение |
| A lapse of reality | Потеря реальности |
| Now the light has come and gone | Теперь свет пришел и ушел |
| Feeling like my life is broken | Чувство, что моя жизнь сломана |
| Useless words just come and go | Бесполезные слова просто приходят и уходят |
| Lost before they can be spoken | Потеряны, прежде чем они могут быть произнесены |
| I try to explain impulsively | Я пытаюсь объяснять импульсивно |
| With lines of insane geometry | С линиями безумной геометрии |
| If I lost my memory | Если я потерял память |
| Would you still remember me | Вы все еще помните меня |
| Blinded momentarily | Ослепленный на мгновение |
| A lapse of reality | Потеря реальности |
