| When I was a little younger
| Когда я был немного моложе
|
| All we had was Shelby avenue
| Все, что у нас было, это Шелби-авеню
|
| Lights were dim and songs were singing
| Свет был тусклым, и песни пели
|
| All the things I couldn’t say to you
| Все, что я не мог тебе сказать
|
| Stolen glances, happenstance and
| Украденные взгляды, случайность и
|
| Home wasn’t out on that open road
| Дом не был на этой открытой дороге
|
| Under the midnight blue
| Под полночной синевой
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| But there was nothing I would rather do
| Но я ничего не хотел делать
|
| Just me and you and Shelby avenue
| Только я, ты и Шелби-авеню
|
| Eyes were closed and mouth were open
| Глаза были закрыты, а рот открыт
|
| Hoping that the sun would never rise
| Надеясь, что солнце никогда не взойдет
|
| Salt on skin and something building
| Соль на коже и что-то строительное
|
| All those nights we damn near lost our minds
| Все эти ночи мы чуть не сошли с ума
|
| And I was yours and I was yours back when
| И я был твоим, и я был твоим, когда
|
| Home wasn’t out on that open road
| Дом не был на этой открытой дороге
|
| Under the midnight blue
| Под полночной синевой
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| But there was nothing I would rather do
| Но я ничего не хотел делать
|
| Just me and you and Shelby avenue
| Только я, ты и Шелби-авеню
|
| Sometimes my mind
| Иногда мой разум
|
| Wanders off and I might wish
| Блуждает, и я мог бы пожелать
|
| That I could be back there with you
| Что я мог бы вернуться туда с тобой
|
| When home wasn’t out on that open road
| Когда дома не было на этой открытой дороге
|
| Under the midnight blue
| Под полночной синевой
|
| Nowhere to be, nowhere to go
| Некуда быть, некуда идти
|
| But there was nothing I would rather do
| Но я ничего не хотел делать
|
| Just me and you and Shelby avenue
| Только я, ты и Шелби-авеню
|
| Just me and you and Shelby avenue | Только я, ты и Шелби-авеню |